歌词
At the mouth of the open sea
在海平面的尽头
The leaves will be turning red
连离别都被余晖染红
While the man that they thought I could be
然而大家都认为我会熬过去
Lives in a book you read
生活重现故事里的情节
Where the coast is uncomfortably close
就像潮水步步逼近海岸
The sturgeon have fled
连鱼都已经逃走
I supposed that with a Japanese rose
我希望那里会盛开蔷薇
I could undo you
我亦可摧毁你
So I pinned it to you
为此我提醒过你
There's an island straight ahead
前方有一座岛屿
Named after a dead man
以死者命名
Where the crest at the tip of its wrist
在半山之巅
Is ladled with virgin sand
盛着最纯洁的沙子
Where the coast is indelibly close
在靠近海岸的地方
We'll strike up the band
我们将重新开始
And I'll wonder whether we were the ones
我想知道我是否是那个人
Who meant nothing to you
让你了无牵挂的人
The ones who withdrew you
让你回心转意的人
Heavy the hand, heavy the harvest
沉重的手 承载的回忆
Steady the hand, steady the harness
稳住双手 一样是负累
Pray for the land, pray for the locust
愿以山泉赴万丈路
Pray for the land, pray for the locust
得以平生修半亩田
At the mouth of the open sea
在海平面的尽头
The wedding is winding down
婚礼正在进行
All the guests are beginning
宾客都已来到
To mourn the death of a wedding gown
我却在悼念爱情的死亡
Your ghost is unbearably close
无法忍受你近在咫尺的灵魂
Unbearably bound
让我无法喘息
Now the lights make early widows of nights
光照亮了寡妇夜里的窗
That try to outdo you
风花雪月本闲 扰攘者自冗
Now the crows are blackened ribbons and bows
连乌鸦都盛装出席
That hang from a new you
遇见了一个新的你
I supposed that with a Japanese rose
我希望那里盛开蔷薇
I could undo you
我亦可摧毁你
So I pinned it to you
为此我提醒过你
I pinned it to you
为此我提醒过你
专辑信息