歌词
Epic Rap Battle of History
史诗级说唱历史大战
The Joker
小丑
VS
对阵
Pennywise
潘尼怀斯
Begin!
开始!
(The Joker)
(小丑)
In my first appearance, the Bat was supposed to slay me,
在我初次登场的时候,那只蝙蝠就应该杀了我
But I can't be killed. That's why they cast a Phoenix to play me! (He-he!)
但我不可能被杀,所以我才能像凤凰一样浴火重生(嘿嘿!)
I'm the Harlequin of Hate, the Clown Prince of Crime.
我是丑角之王,犯罪王子“小丑”
You're a sewer troll that Stephen King wrote between his lines!
你只是史蒂芬·金在字里行间中创造出来的下水道巨魔!
(Ha-ha-ha-ha!) It's like co***ne. You know what I said.
就像一样,你知道我在说什么
I don't know how any kind of joke could ever go over that head!
我可不想犯下笑话的大忌,你还是动动你那大脑瓜吧
"They all float!" says the quote. But your films, they all sink.
“他们都飘着”,原文如是说。但你的电影,全都阴沟翻车
Oh, and as far as Mr. King goes, I'm a Shining man. Wink! (Ha-ha-ha-ha!)
哦,至于金先生是如何照顾我的,我可是闪灵侠。
I make the Justice League look like just a bunch of super schlubs!
扎个眼~哈哈哈哈
You lost to a herd of nerds who call themselves the Losers' Club!
我把正义联盟耍成了一群超级大狗熊
You'll be gobbled up in Gotham, so stick to your small town
你却输给一摞自称“失败者聚落”的书呆子
Where you're renowned as the "if it's brown, flush it down" clown!
在哥谭你会被虐的体无完肤,所以你就和那小镇捆一起吧
(Pennywise)
你在那起码还能以“便后请冲水”小丑而闻名
Hiya, Jokie! You wanna rap?
(潘尼怀斯)
Rap, rap, rap, rap, rap, rap! (Ha-ha-ha-ha!)
你好,小丑。你想要说唱?
Oh, why so serious? You're supposed to be the man who laughs,
(说唱)
But those jokes were like your new movie: (aha!) mostly really sad.
为何如此紧张?你应当做那正开怀大笑的人
Beep beep! You're a John Doe in my deadlights, and you're about to fall from a new height
但那些笑话就像你的新电影一样(啊哈)只剩下伤心了
'Cause you're weak and you've lost every fight to a knight who wears underwear over his tights! (Ha-ha-ha!)
你就像那我的死光中的无名氏,而你亦将跌下历史新高
I haunt nightmares and I'm ruthless!
因为你虚弱到每次都败给内裤穿在紧身衣外面的黑暗骑士
This battle's like poker: the Joker is useless!
我像梦魇般出没,毫不留情
Winning's not in your cards! Call me Arkham Asylum, I'm crazy with bars!
这场战斗像扑克牌一样:小丑根本派不上用场
Jack Nicholson played you just fine, but lately the casting's declined:
你的牌没有胜算,叫我阿卡姆疯人院,这节奏令我如此痴狂
Jared Leto came out trying to look like he was Tekashi 6ix9ine!
尼克尔森把你演的还算不错,但后来选角却每况愈下
So unless you've got a yummy younger brother, I think you'd better run
莱拖把你演的好像那69一样
'Cause I've got 99 red balloons, bitch, and I dare you to take one!
所以除非你你能带几个美味的小家伙,来不然我还是建议你抓紧跑路
(The Joker)
我现在有99红气球碧池,谅你也不敢拿一个走
Go back in your well, you giggling sewer ginger.
小丑
You lost to a turtle that wasn't even a ninja!
滚回你的井里去吧,你这只会咯咯笑的下水道姜片
When I flow, I go Mark Ham with ill zingers!
你输给了一只乌龟,人家还不是忍者
I steal the show like Bob Kane stole from Bill Finger! (Ha-ha-ha!)
当我开口,我就像那哈米一样玩笑句句致命
I spit acid, be wowed! Every joke of mine stings.
我将像控制《蝙蝠侠》的所有权一样夺走全场的关注
You're three night lights in a cloud beat by the kid from Stranger Things.
我能喷出酸液,小心一点!每句笑话诛心刺骨
When I compare your antics to the fiendish schemes I revel in,
你就是那云里的三泡夜光灯,被《怪奇物语》的小孩胖揍
They pale, like the moonlight you can dance with the devil in.
当你那滑稽表现与我所热衷的残忍计划相比时
(Pennywise)
它们惨败似月光,你大可与恶魔共舞其中
Pennywise likes the devil, we have so much fun together,
(潘尼怀斯)
But no one's dying to play with Joker, except for maybe Heath Ledger!
潘尼怀斯喜欢恶魔,我们在一起时有非常多的乐子
Puddin', you're an embarrassment, I'll beat you like you beat Harley Quinn.
但没人愿意以死相随小丑,除了希斯·莱杰有可能
That purple suit is something you should only see Steve Harvey in!
小东西,你可真令人尴尬。我将像你对待哈利·奎因一样将你蹂躏
Ah, haha! I feast on your fears!
那紫色西装让你看上去活像个电视主持人
I'm the Derry, Maine attraction every 27 years.
啊哈哈哈!我以你的恐惧为食
But you know what? I have a secret. (Shh!) It's like a very special toy.
我是德里镇的27年一见的奇观
If you wanna kill a Batman, eat him when he's a boy.
但你知道吗?我有个小秘密(嘘)是个非常特殊的礼物
(The Joker)
如果你想杀了蝙蝠侠,趁他还小生吃了他
Don't you lay a finger on my Bat, you little freak,
(小丑)
Or I will spend a whole week knocking out those prickle teeth! (He-he-he!)
你这怪胎感动我的小蝙蝠一下
Tell your author for his next gangbang scene:
我就花一整周来把你那口烂牙打出去!(嘿嘿嘿!)
How about a little more PG and a lot less 13?
转告一下你的作者,下一个不可名状的场面要怎么写
Even I wouldn't stoop to that kind of impropriety!
不如再适合一点家长陪同,顺带把适宜年龄压到13?
This is Earth, you space demon. We live in a society! (Ha-ha-ha!)
就连我都不会堕落到下流恶劣
I've seen your movies so I know you don't hurry,
这可是地球,你这外星恶魔。现在都是文明社会了!(哈哈哈!)
But I'll shoo you down the drain so fast, they'll call you Tim Scurry!
我看过你的电影所以我知道你肯定不会急
Ask Robin if I drop bars! I take smiles and I leave scars!
但我把你赶回下水道的是如此之快,比那记者还要快
Guards at Arkham will admit that the Joker just killed IT! (Ha-ha-ha!)
问问罗宾我够不够凶狠!撕开伤痕留下笑纹
(Pennywise)
阿卡姆的守卫将供认小丑刚刚宰了“它”!
Arkham? Ha! You stole that from H. P. Lovecraft.
(潘尼怀斯)
Who needs guards when you couldn't even escape Cesar Romero's mustache.
阿卡姆?哈,那不过是你从洛夫克拉夫特那偷来的点子罢了
You jester, I'm Montresor, about to make you my Fortunato,
谁还需要门卫?你连罗摩洛的胡子都甩不开
And seal this battle up like it was the Cask of Amontillado!
你只是个弄臣,我则是蒙特利梭,并将复仇于你,福特纳多
(Woo!) I spit January ember flames! (Woo!) You got beat by the Scooby Gang. (Woo!)
然后把这场战斗尘封起来就像那一桶白葡萄酒
I'm the John Wayne of John Wayne Gacys, the underground Clown Posse, my flow's Insane!
(喔!)我能吐息刘月余烬之火(喔!)而你被那史努比痛扁
I'm the poster boy for missing person posters, Joker's gonna float with me
我戏中坏痞正点,戏外连环杀人,地下挑梁的说唱小丑,节奏亦癫狂
'Cause he just messed with the best wall-eyed rapper since the Notorious B.I.G.! (Wu-ha-ha!)
封面男神会让寻人启事贴满全镇封面,小丑将要和我一起飘浮
专辑信息
1.The Joker vs Pennywise