歌词
시청앞 지하철 역에서 너를 다시 만났었지
在市厅前的地铁站 再次见到你
신문을 사려 돌아섰을때 너의 모습을 보았지
想买一份报纸的时候 看到了你的身影
발 디딜 틈 없는 그곳에서 너의 이름을 부를때
在人山人海的地方 叫你的名字时
넌 놀란 모습으로 음~~
你好像吓了一跳
너에게 다가가려 할때에 난 누군가의 발을 밟았기에
在走向你时 我好像踩到了某个人的脚
커다란 웃음으로 미안하다 말해야 했었지
我也只好笑着 大声地说对不起
살아가는 얘기 변한 이야기
生活的故事 改变的故事
지루했던 날씨 이야기
还有那些无聊的天气的故事
밀려오는 추억으로
那无数的回忆
우린 쉽게 지쳐갔지
让我们不知疲倦的交谈着
이렇듯 더디던 시간이
那些漫长的时间
우리를 스쳐 지난 지금
已和我们擦肩而过
너는 두 아이의 엄마라며
你微笑着说
엷은 미소를 지었지
你已经是两个孩子的妈妈
나의 생활을 물었을 때
当你问起我过得如何时
나는 허탈한 어깨짓으로
我耸耸肩 笑了笑
어딘가 있을 무언가를 아직 찾고 있다했지
接着说 我在寻找一个不知在何处的东西
언젠가 우리 다시 만나는 날엔
当我们再次相见的时候
빛나는 열매를 보여준다 했지
我会让你看到闪耀的果实
우리의 영혼에 깊이 새겨진
铭刻在我们灵魂里的那首歌
그날의 노래는 우리 귀에 아직 아련한데
现在还会徘徊在我们的耳边
가끔씩 너를 생각한다고 들려주고 싶었지만
很想告诉你 我时不时会想起你
짧은 인사만을 남겨둔채
但到了嘴边 却只剩寒暄
너는 내려야 했었지
你该下车了
바삐 움직이는 사람들속에
当你的身影
너의 모습이 사라질 때
消失在茫茫人海中
오래전 그날처럼 내 마음엔
我的心就像很久以前的那天一样
언젠가 우리 다시 만나는 날엔
曾说过 当我们再次相见时
빛나는 열매를 보여준다 했지
我会让你看到我闪耀的果实
우리의 영혼에 깊이 새겨진
铭刻在我们灵魂里的那首歌
그날의 노래는 우리 귀에 아직 아련한데
现在依然徘徊在我们的耳边
라~
啦~
专辑信息