歌词
とっくに折れてたはずの
本该早已一蹶不振的心中
心に芽吹くこの感情が
萌芽出的这份情感
ちょっぴりくすぐったくて嫌だ
搔动着内心而有些抗拒
忘れようとしてたから
试图去忘却它
薄氷のように脆くて
脆如薄冰
あの日私も信じてたもの
那一日我也曾相信过的【可能性】
“可能性”とか不确かなアイロニー
只不过是充满不确定性的讽刺罢了
何回も転んだその先に
并不是无数次跌倒的前方
确かなものがあるわけじゃない
就一定会有确定的成功
それでもあなたがまだ行くと决めたのなら
即使如此你还是决定前行的话
见守るから
我会选择守护你的
踊るように今を駆け抜ける
像是舞动着追赶你们
あなた达のその笑颜が
是你们的这份笑容 迷惑了我
惑わすのよ “それでもいいんだ”って信じたくなる
“或许这样也挺好” 让我愿意去相信这件事
昨日に缚られたまま
为过去所束缚
未来の约束は出来ない
而无法去约定未来
変わらなくっちゃね 初めて思えた
我得做出一些改变了 让我第一次产生了这样的想法
立场上の言叶だけじゃ
只靠教师立场上的场面话
埋められない距离と时间を
无法填补的距离感和时间差
必死で探してるなんて
拼命的去寻找
昔の谁かさんみたい
这种事简直就像过去的某人一样
散らかった部屋のどこかに
在散乱的房间的某个角落里
隠してきた私の本当を
隐藏着的真正的我
思い出すのは 少し怖いけど
回想起她的所在 虽然有些许害怕
雪解け间近の心のすみ
在春风化雪的心灵一隅
新しい私が芽吹いてる
崭新的我正在萌芽
あなた达と见てみたい“この先”があるから
因为有想和你们一起看到的【这之后】的未来
もう大丈夫
已经没事了
梦=必ず叶うと
梦想等同于一定要实现
思えた过去には戻れない
已经回不到曾经这么认为的过去了
だけどきっと无駄じゃなかった、って思いたいから
但我想让自己觉得过去的努力一定不会是白费
あなたが溶かしてくれた
你融化的这份冰冷的情感
この気持ちに嘘はつかない
我无法对这份感情说谎
もう一度立つよ あの日の続きに
一定要重新开始啊 那一天的后续
踊るように今を駆け抜ける
像是舞动着追赶你们
あなた达のその笑颜が
是你们的这份笑容 迷惑了我
変えてくれた “それでもいいんだ”って今思えるの
“或许这样也挺好” 让我愿意去相信这件事
昨日に缚られたまま
为过去所束缚
未来の约束は出来ない
而无法去约定未来
変わらなくっちゃね 初めて思えた
我得做出一些改变了 让我第一次产生了这样的想法
专辑信息
1.My first story
2.My first story (Instrumental)