歌词
キラキラ空は青くて
蓝色的天空在闪耀
わくわく海はパープル
十分期待紫色(purplesoftware)的海洋
でもでも 何よ!その態度
但是 你这个样子是干什么...
笑わなくてもいいじゃんないの?
你就不能不嘲笑我吗?(意译)
朝5時起きで作った
早上五点起床创作
初めてだけど作った
虽然是第一次创作
ニヤニヤなんてしないでもう!
但是请不要嘲笑我!(意译)
ちょっとだけコゲただけじゃない!
请不要说我的作品是“焦炭”(意译)
たくさんの言葉たち
很多的语句
ちりばめてるパレット
饰以珠宝的调色板(PALETTEsoft)(这句我真不懂)
好きな物選んでも
即使选择喜欢的物品
素直になれないのよ
也变得不率直了哟
ほめて欲しかったの!
十分想要得到赞扬
震える胸の奥
心中紧张得发抖(意译)
オリジナルの私
独特的我啊
芽生えを待ってる
正等待着萌芽
ほめて欲しかったの!
十分想要得到赞扬
照れ笑いするキミ
在阳光照耀下笑着的你
くれたその言葉で
给我带来的那句话语
私はオトナになる
让我成为大人
这个时候的你慌慌张张
このごろキミはソワソワ
看见你这样的我心如火燎
それ見て私 イライラ
就这样筋疲力尽地度过了一天(我不会.......)
これじゃ一日クタクタ もう!
做好像男孩子一样的觉悟吧!
オトコノコらしく覚悟よ!
理由已经全部暴露了(バレル,暴露)(日语渣求放过....)
理由はすでにバレテル
一直等待着你的那一句话
キミの一言待ってる
我 已经准备好了哦
私 準備はできてるよ
机会总是在现在(?)
チャンスはいつでも今だよ
还没有送出去的情书
出しそびれたラブレター
糟了,在手提包(鞄,也有书包的意思)里面
鞄の奥しまった
如果是真正(喜欢?)的心情的话
本当の気持ちなら
就把内心的感觉好好地传达出来吧(リアル,real)
リアルに伝えてよね
因为你的赞美(这里的あげる我用了上げる的意思)
ほめてあげる だから…
所以把我们的手牵上吧
手と手をつなごうよ
说这是秘密什么的
隠し事だなんて
不是显得太见外了吗?(意译)
水臭いじゃない?
我给了你赞美
ほめてあげる だから…
因此你留下的泪水的含义
その涙の意味を
请告诉我吧
わたし(私)に教えてよ!
这样我们的感受也融为一体了(意译)
心もひとつになる
尽管如此,我还是每天
在水和阳光的照射中
それでも私 毎日
一点一点地度过
水と光浴びながら
ah...谁书写的教科书
少しづつ伸びているよ
比起用心的准备(意译)
ah…誰かが作った教科書で
倒不如说实在书写自己喜欢的内容(page)(意译)
用意された「ゆとり」より
从现在开始 不再是一个人了呢(意译)
好きなページ作ろうよ
呐(上文的ねぇ) 没有回答不也很好嘛?(水平不好,见谅)
独りじゃない これからはねぇ
超出了限度也不要紧
「こたえ」が無くてもいいでしょ?
即使是大笑也没问题
独特的我啊
はみ出しても構わない
想要被别人评价天真坦率(素直に真不知道选哪个好..)
笑われても平気よ
你给我的赞扬
オリジナルの私を
用着毫不在意的话语
素直に伝えたいの
让我突然出现勇气(不懂)
ほめてくれたキミが
给我带来了很多(不懂)
さりげない言葉で
所以把你写在歌中(这句不太确定)
飛び出す勇気ほら
将"谢谢"的心情传达给你
たくさん くれたよ
我们大家都将(意译,不确定)
だから歌に乗せて
向着受到更多赞扬的目标而努力(纯粹意译)
届ける「ありがとう」
"前进吧(意译,のび 延长、发展、进步)"
わたし(私)たちはみんな
ほめられて伸びて行く
「のびたよっ!」
专辑信息
1.starlike melodies
2.ほめのび!
3.ハナウタルララ♪
4.ほめらじ音頭
5.POWER充電☆ほめたおSO!
6.ゆーき☆わくわく
7.POWER充電☆ほめたおSO! (合いの手Ver)
8.Drive Discharge
9.ましろ戦隊ぱんにゃマン
10.into the sky