【中日双语】妄想感傷代償連盟(HB to老克)

歌词
放弃吧
那些 在你身边 不安分的 想法
这样 下去 只会让我显得有一点傻
“对不起啊,我先走啦”
令人 缺氧般 窒息的尴尬
想要深陷 在泥沼一样的梦里融化
不用 在意 其他人对我什么看法
没有未来 也不害怕
给我 重来一次的机会可以吗 啊
不明白
是不是因为喜欢你的心情太复杂
所以才开始产生了厌恶自己的想法
思念的话 如何传达
甜蜜的假象让心跳也空拍了一刹
太多 思念的负荷要一一卸下
就让 感情回到最初还没那么复杂
感性蒸发 理性浮夸
好像 爱只是摆在天平两边的砝码
曾经你对我说过的那些话
全是骗我 的吧
所以说 妄想 感伤 代偿 联邦
拥抱着爱的理想歌唱
走投无路的傻瓜 专属melody
再挑战 转生 循环的 过场
逃不出 这 轮回的 感伤
用无尽的爱亲手将自己埋葬 さあ
愛や厭愛や厭
愛や厭愛や厭
愛や厭愛や厭
愛や厭愛や厭
頑張った
どうしようもないその我儘
叶えた先にある謎自恋魔
怒ってる?怒ってない
阿吽の呼吸でズレるビート
これがもし映画やドラマなら
スタッフロールまでは乗り切れど
二度とは観たくない
酷すぎる起承転も結も
だけど「大丈夫」なんて
恋を信じて仕舞うよ
だから通称愛情対象年齢
愛を悪んで守った位相が
正しく歪み始めるの
最低じゃんどうせ対人ローション
何回だって傷付け合うんだ
混ざり合う愛のフィロソフィー
だけど「大丈夫」なんて
嘘を覚えて仕舞うの
だから
だから妄想感傷代償連盟
愛を懐いて理想を号んだ
行き場のない愚者のメロディー
再挑戦転生テレポーテーション
何回だって重ねて逝くんだ
終わりなき愛の隨に さあ
通称愛情対象年齢
愛を悪んで守った位相が
正しく歪み始めるの
最低じゃんどうせ対人ローション
何回だって傷付け合うんだ
混ざり合う愛のフィロソフィー
さあ
愛や厭愛や厭
愛や厭愛や厭
愛や厭愛や厭
愛や厭愛や厭
专辑信息
1.【中日双语】妄想感傷代償連盟(HB to老克)