歌词
作曲:Eve
不管是谁都好 不管是谁都好啊 有人在吗
作词:Eve
尽管没听到声音 但我感觉到了2道尖锐的视线
这样就能永别了 从咒缚中解放后 向被夜晚解开的
誰でもいいや 誰でもいいから 誰かいないか
曾是好奇心的 带刺铁网的 另一侧前进
声ではないが 睨む視線が 2つと在ると思えた
若说着根本没有兴趣 蝴蝶挥翅飞入的话
これでおさらば 呪縛からさらば 夜が解けた
就跟想象一模一样了 虽然这么说是在撒谎
好奇心だった 有刺鉄線の 向こう側へと
将曾觉颓废的 咖啡的泡沫洒了出来
全然興味ないって 蝶が舞い込めば
就这样就这样 度过每日的 我的面前
想像通りだった といえば嘘になるが
出现的你
退廃的だった コーヒーの泡を溢した
无论如何也无论如何也 一直不敢前进啊
そんなそんな 毎日だった 僕の前に
为嬉皮的这座城市的特性
現れた君は
要如何要如何 给出理由
どうしたってどうしたって 進めないままだ
“全部都很重要啊” 尽管是听起来顺耳而已
ヒッピーなこの街の性に
从另一侧突然出现 等察觉时
どうやってどうやって 理由を
已经快要被带到 远方去的我们
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
对放手一事感到畏惧 你今天也是 留在原地
为在座各位 为在座各位 真是添了不少麻烦
向こう側から突如現れて 気づけば
虽然毫无头绪 却是有话欲言的 这样一副副表情
連れていかれてしまいそうな僕ら
眼前可见的事物 这里存在的事物全部 都是赝品啊
手放す事に怯えて君は今日もステイ
就算一往情深 就算一切成空 如今也只是起点
充其量咬到舌头 在那默默呆着
貴方々には 貴方々には お世話になった
就跟设想一模一样了 虽然这么说是在撒谎
覚えはないが 何かと言いたいそんな顔していますが
尽管与多愁善感的 平日的你判若两人
目に映るものが ここに在るもの全てが偽物でした
这样的这样的 表情却 一瞬间在我眼中
情にかけたって 棒に振ったって 今に始まる
映得无比楚楚动人啊
精々舌を噛んで そこで黙っていれば
一直在内心某处 对你怀有憧憬
想定通りだった といえば嘘になるが
而一次又一次地 险些失去自我
感傷的だった 君らしくはないが
去超过真品吧 要是打颤 你今天也是留在原地
そんなそんな 表情が一瞬僕の目には
无论如何也 无论如何也 一直不敢前进啊
美しく映ってました
为嬉皮的这座城市的特性
要如何 要如何 给出理由
ずっとどこかで貴方に憧れ
“全部都很重要啊” 尽管是听起来顺耳而已
その度自分を失いかけていました
从另一侧 突然出现 等察觉时
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
已经快要被带到 远方去的我们
对放手一事感到畏惧 你今天也是 留在原地
どうしたってどうしたって 進めないままだ
一直在内心某处 对你怀有憧憬
ヒッピーなこの街の性に
而一次又一次地 险些失去自我
どうやってどうやって 理由を
去超过真品吧 要是打颤 你今天也是留在原地
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
你今天也是 留在原地 你今天也是 留在原地
向こう側から突如現れて 気づけば
連れていかれてしまいそうな僕ら
手放す事に怯えて君は今日もステイ
ずっとどこかで貴方に憧れ
その度自分を失いかけていました
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
君は今日もステイ 君は今日もステイ
专辑信息
2.初恋