歌词
今日もいつものメンバーでGirls Talk
今天也跟往常一样的朋友在girls talk
「好きな人はいないの?」って聞かれて
浮かんだアイツの顔
[有喜欢的人吗?]被这样问到
このごろ変なの 着信に名前が出るだけで
脑海里浮现出那家伙的脸
テンパってうまく話すことができない
最近变得很奇怪,只是看到来电的名字出现
こんなの私じゃないのに
就没法好好地说话
気になるの 気のせいだよ
明明这一点都不像我
近くなる 遠くなる
变得在意了,是错觉吧
なんで思い出すたびに胸が痛くなるんだろう
想要接近,想要远离
いつからかあなたがこんなに
为什么每次想起来胸口都会觉得痛呢
大きな存在になってた
从什么时候开始你的存在
これが好きという証 気づいてしまったんだよ
变得如此重要了呢
どうしちゃったんだろ
注意到了这就是所谓的喜欢
あなたがいないと世界はこんなにつまらない
怎么办好呢
ドラマみたいな出会いじゃない むしろ脇役
没有你的世界是如此的无聊
いつの間にかキャスティング
不是戏剧般的相遇,反倒是配角
変わったのかもしれないね
不知不觉间
ただの友達なんだって言い聞かせても
说不定是角色改变了呢
心 Can't stop いつもいつもループする
即使听说只是朋友
あなたのことばっか考えちゃう
心也无法停止地一直在乱跳
言いたいけど 言えないよ
尽是在想关于你的事情
ギクシャクは したくない
虽然很想说,但不能说
なんで笑顔見るたびに胸が熱くなるんだろう
不想让关系变得僵硬
いつからかあなたの言葉に
为什么每次看到你的笑容胸口就变热了呢
いちいち喜んだり悲しんだり
从什么时候开始你的每句话
これが好きというしるし 気づきたくなかったのに
时而令人高兴,时而令人伤心
どうしちゃったんだろ
明明不想注意到这些表示喜欢的迹象
あなたがいないと世界はこんなにつまらない
怎么办好呢
気になるの 気のせいだよ
没有你的世界是如此的无聊
近くなる 遠くなる 近くなる
变得在意了,是错觉吧
なんで思い出すたびに胸が痛くなるんだろう
想要接近,想要远离,想要接近
いつからかあなたがこんなに
为什么每次想起来胸口都会觉得痛呢
大きな存在になってた
从什么时候开始你的存在
これが好きという証 気づいてしまったんだよ
变得如此重要了呢
どうしちゃったんだろ
注意到了这就是所谓的喜欢
あなたがいないと世界はこんなにつまらない
怎么办好呢
专辑信息