이토록 아름다웠음을

歌词
아득히 머나먼 길을 걸어
漫步在漫长遥远的道路上
생의 한가운데를 지나서
走在生死边缘
숨 쉬는 것조차 힘든
连呼吸也很困难
그 어디쯤 오니
走到了哪里
그렇게 그대가 서 있네요
有你站在那里
세월의 가시에 찢겨버린
被生活的荆棘刺痛
내 영혼을 비춰주는
就像那照亮我灵魂深处的
어느 봄날의 햇살처럼
春日阳光一般
수많은 인연에
众多的姻缘中
그리 대단치도 않은
不是什么大事
그런 나의 손을 잡아준
握着我的手的你
그댄 운명이 되고
却成为了我的命运
꽃피고 또 지는
花开花败
수많은 나날들 속에
在无数的岁月里
내가 살아갈 그 이유가
我能活下去的理由
된 한 사람
只有一人
한 줄기 바람이 아련하게
一缕清风 将那
봄을 잊은 나의 가슴속에
忘记了春日的内心里
설렘 하나 놓아두니
安放了一丝悸动
끝내 사랑은 피었네요
在最后爱情绽放
외로운 들국화 한 송이
一束孤独的野菊花
따스한 그대
在你那温暖的
바람결에 나부끼니
气息中摇曳着
그늘진 어느 서러운
那个带着阴影
그 인생에
悲惨的人生中
봄을 데려온 나비가
蝴蝶将春天带来
입을 맞춘 듯
如吻一般美丽
아름답네 향기로
覆盖了
겹겹이 물들어
一层层的清香
눈물 나도록
美丽的让人落泪
아름답게 흔들리네
摇曳着
숨이 차도록
那时呼吸窒息般
아픈 그때는
痛苦
한때로 흘러가길
祈祷有一天
기도를 해
能逝去
수많은 인연에
众多的姻缘中
그리 대단치도 않은
不是什么大事
그런 나의 손을 잡아준
握着我的手的你
그댄 운명이 되고
却成为了我的命运
꽃피고 또 지는
花开花败
수많은 나날들 속에
在无数的岁月里
내가 살아갈 그 이유가
我能活下去的理由
된 한 사람
只有一人
인생의 길모퉁이를 돌아
在人生拐角处荡漾
이 세상 끝과 마주했을 때
与世界的尽头交错时
눈물로 기억하겠죠
会用泪水永记吧
이토록 아름다웠음을
有这般美丽的你陪伴
그대가 있어
成为
한 송이 꽃이 되고
一束花
그림자 내린 영혼은
成为我阴影的
내 빛이 되고
灵魂里的光芒吧
그대가 있어
有你陪伴
영롱한 삶이 되고
就会有玲珑剔透的生活
보잘 것 없는 인생은
微不足道的人生
시가 되네
成为了诗词
어쩌면 덧없이
人生如白驹过隙
사라질 인생일지라도
终究有一天会消失
나 몰래 말없이
我偷偷的说着
돌아설 사랑이라도
就算是回头的爱情
오늘도 어느 봄날처럼
今天也像春日一般
그렇게 꽃이 피었네
花儿绽放
专辑信息
1.이토록 아름다웠음을
2.이토록 아름다웠음을 (Humming Ver.)
3.이토록 아름다웠음을 (inst.)