歌词
누가 날 기억하나요 어린 날에
谁会记得我呢 小时候
거리에 버려져 잊혀져 간 내 모습을
被丢在街道上遗忘的我
이국만리 머나먼 저 타국에
在异国万里遥远的别国
입양돼 이름조차 모르는 채 이렇게 커버린 나를
被领养连名字都不知道这样长大的我
난 늘 혼자 울고 있었죠 혼자라는 생각에
我总是独自一人哭泣 想到自己一个人
난 어머니가 그리웠죠
便想念起了妈妈
얼굴조차 알 수 없는 어머니의 모습 그리워서
想念着连长相都不知道的妈妈
보고파서 이 땅을 다시 찾았죠
因为想念又再次找到这片土地
난 어린 날엔 몰랐었죠 피부색도 생김새도
我小的时候不知道肤色与长相
다른 부모님이 왜 나를
不同的父母为什么要
안아주고 달래주고 어루만져 주면서
抱着我哄着我抚摸着我
가족으로 받아들여 키워줬는지
把我当成家人抚养我呢
점점 커가면서 나는 알 수가 있었죠
渐渐长大后我才知道
한국이란 나라에서 내가 입양됐다는 걸
在韩国这个国家我被领养了
난 그때부터 혼자 울기 시작했죠
从那时开始我就独自一人哭泣
이 세상의 불행이 다 내 꺼라 생각하며
这世界上的不幸以为都是我的
왜 나를 거리에 버려야 했나요
为什么我被丢弃在街道上
왜 내가 혼자서 울고 있었나요
为什么我会独自在流泪
난 아직 잘 몰라요 그리움에 지쳐
我还不知道 只是过于想念
어머니가 보고 싶을 뿐이예요
只是很想妈妈而已
난 바라는 건 없죠 내가 사는 동안
我没有什么期待的 在我活着的时候
단 한번만 어머니를 보고 싶을 뿐
能让我见一次我的妈妈就好
我现在还在寻找将我丢弃的妈妈
난 지금도 찾고 있어요 나를 버린 어머니를
我比任何人都爱的人
그 누구보다 사랑하며
到底是因为什么事情 怎样的事情
어떤 사연인지 무슨 사정이었는지
我不关心 只是很想念妈妈
그런덴 관심 없어요 어머니가 그리울 뿐
比起我的痛苦
나의 아픔보다
妈妈的痛苦更像过去的岁月般疼痛
어머니의 아픔이 더 자난세월만큼
我都知道这些
가슴아팠다는 걸 알아요
虽然现在无法站在我面前
지금 내 앞에 설 수 없는 처지라면
留下一封信也可以 这是我最后的请求
편지라도 남겨줘요 마지막 부탁이예요
我失去了一切
난 모두 잃어버렸죠
我的名字 我的祖国 我的语言 我一无所有
내 이름도 내 조국도 내 언어도 내게 남은 건 없어요
我的心里一直在问我自己
헌데 내 안에선 내게 늘 질문하죠
你是谁 听说是韩国人
너는 누구냐며 한국사람이라며
我想寻找我的根
난 다시 뿌리를 찾고 싶어서
想见我所出生的这片土地的妈妈
내가 태어난 이 땅의 어머니가 보고 싶어
再次被岁月所捞起
다시 세월 속에 거슬러 올라왔죠
抱着小小的希望想要见到妈妈
한가닥 희망으로 어머닐 만나려고
为什么我被丢弃在街道上
왜 나를 거리에 버려야 했나요
为什么我会独自在流泪
왜 내가 혼자서 울고 있었나요
我还不知道 只是过于想念
난 아직 잘 몰라요 그리움에 지쳐
只是很想妈妈而已
어머니가 보고 싶을 뿐이예요
我没有什么期待的 在我活着的时候
난 바라는 건 없죠 내가 사는 동안
能让我见一次我的妈妈就好
단 한번만 어머니를 보고 싶을 뿐
专辑信息