歌词
Im Schatten des Waldes, im Buchengezweig
在浓密和翠绿的树荫底下
da regt's sich und raschelt und flüstert zugleich
是什么在响动,是谁在说话
Es fla ckern die Flammen, es gau kelt der Schein
那闪动的火焰,放射出光芒
um bun te Ge stalten,um Laub und Gestein
照亮岩石,树叶和彩色衣裳
Da ist der Zigeu ner be weg liche Schaar
那是一群流浪的吉普赛人
mit bli tzendem Aug' und mit wal lendem Harr
有绻曲的头发和闪亮的眼
ge säugt an des Niles ge hei ligter Fluth
尼罗河的流水曾哺养他们
gebräunt von Hispa niens süd licher Gluth
西班牙的阳光曾晒黑他们
Um's lo dernde Feu er in schwellendem Grün
在青绿的草地上围绕在熊熊的火旁
da la gern die Männer ver wil dert unf kühn,da
男人们正躺着,他们勇敢健壮
kau ern die Wei ber und rü sten das Mahl
妇女们都正在准备做晚餐
und fül len geschäftig den al ten Po kal
把古老的酒杯全斟满了酒
Und Sa gen und Lieder er tönen im Rund
有人讲着故事,有人唱着歌
wie Spa ni ens Gärten so bliuhend und bunt
西班牙的花园里鲜花千万朵
und ma gische Sprüche für Noth und Gefahr
那年老的妇女对周围的人
verkündet die Al te der hor chenden Schaar
轻轻念着咒语来消除灾祸
Schwarz aü gige Madchen be gin nen den Tauz
黑眼睛的姑娘全都跳起舞
Da sprü hen die Fa ckeln im röth lichen Glanz
那红色的火花也一起欢舞
Es lockt die Guitar re, die Cym bel klingt
那吉他的声音多么引诱人
Wie wild und wil der der Rei gen sich schlingt
那跳舞的人们越来越欢腾
Dann ruh'n sie er mü det vom nächt li chen Reih'n
当她们疲倦了才肯去休息
Es rauschen die Bu chen in Schlum-mer sie ein
那树叶的响声陪他们入睡
Und die aus der glück lichen Hei math verbannt
这些离开了自己家乡的人
sie schau en im Trau me das glück liche Land
在梦中也看见那幸福故乡
und die aus der glück lichen Hei math verbannt
这些离开了自己家乡的人
sie schau en im Trau me das glück lichen Land
在梦中看见那幸福故乡
Doch wie nun im O sten der Mor gen erwacht
当美丽的夜晚从地上消失
ver lö schen die schö nen Ge bli de der Nacht
当朦胧的早晨从东方醒来
es schar ret das Maulthier bei Ta ges-be-ginn
那马车的声音又带走他们
fort zieh'n die Gestalten, wer sagt dir wohin
有谁能够知道他们去哪里
Fort zieh'n die Getalten, wer sagt dir wohin
有谁能够知道他们去哪里
Fort zieh'n die Gestalten, wer sagt dir wo hin
有谁能够知道他们去哪里
专辑信息
1.Zigeunerleben
2.Abschied vom Walde