歌词
编曲 : 碓氷悠一朗
至少现在
せめて今は
请让我做梦吧
夢見させて
明天不会改变
明日は変わらない
用我的微笑面对
私の微笑みで
遥远的妈妈的记忆
散发着香甜的气味
遠いママの記憶
系头发时温柔的笑容
甘い匂いがした
一直都憧憬着
髪を結んでる優しい笑顔
最喜欢的(曾喜欢的)
いつも憧れていた
那个背影
大好きな(好きだった)
遥远的温暖(幻像)
あの背中
追寻着
遠いぬくもりを(まぼろし)
迈出了奔跑的步伐
追いかけて
至少现在
走り出した
请让我做梦吧
せめて今は
明天(一如既往)
夢見させて
不会改变(一成不变)
明日は(いつもの)
用我的微笑面对(现在请允许我哭泣)
変わらない(そのままの)
旧日时光
私の微笑みで(今は泣かせて)
已再不会重现
もう二度とは
宛如一个大圆圈散开一样(虚幻飘渺)
戻れなくて
流淌在脸上的泪水(溢出)
大輪が散っていくように(儚く)
令思念于那温和的旧日时光中
頬伝う涙が(あふれる)
不断驰骋
温かいあの日々に
阳光照耀下的屋子
想いを馳せ
失去了原有的声音
布满灰尘的镜子上
陽が差してた家
映照出妈妈的身影
音がなくなった
要保护她啊(拼尽全力)
埃溜まった大きな鏡に
未曾察觉之际
ママの姿重ねた
心渐渐远离(过去为止)
守ろうと(必死だった)
为了不使自己受到伤害
気づけずに
年幼的热情 冒着烟
心切り離す(過去まで)
无数次地(伤害)
壊れないように
无数次地(爱你哦)
幼い熱 くすぶらせて
不停地呼喊着(只看着我)
何度も(傷つき)
七色月虹映照出的
何度でも(愛してよ)
光辉我不需要什么的(想要的啊)
叫び続けるよ(私だけ見て)
即使很微弱(无法磨灭)
月の虹が照らし出す
也要将重要的光芒
輝きはいらないなにも(欲しいよ)
追寻
たとえ小さくても(消せない)
(变淡)
大切な光を
(褪色)
求めて
(岁月)
(逝去)
(薄れ)
记忆的碎片凋零落下
(褪せる)
枯萎的枝头绽放艳丽的花朵
(月日)
至少现在
(過ぎ)
请让我做梦吧
記憶の欠片こぼれ落ちて
明天不会改变
朽ちた枝は鮮やかに花を咲かせ
用我的微笑面对
せめて今は
哪怕一眼也好
夢見させて
想要见你
明日は変わらない
即使知道这不可能实现
私の微笑みで
还是许下心愿
ひと目でいい
如果有一个
逢いたいよ
可以传达到的话
叶わないとわかっていても
就予你(期望的)
願った
曾经喜欢的(未来)
もしもひとつ
嫣然一笑(活在当下)
届くのなら
旧日时光
あなたが(望んだ)
已再不会重现
好きだった(未来へと)
无论到哪里都紧紧相依(旧日时光的)
とびきりの笑顔で(今を生きて)
你赐予我的爱和(后续)
もう二度とは
守护着我最重要的
戻れなくて
宝物
どこまでも繋いでゆくよ(あの日の)
くれた愛情と(続きを)
見守る大切な
宝物を
終わり
专辑信息
1.Rainbow Days
2.Reiny Story
3.でんじゃらすきゅーとはっかーレインちゃん 佐倉雨音ver.
4.Nostalgic Treasure
5.After Rain -それから-