歌词
味気ない花の色に染められた
染上了一朵乏善可陈的花的颜色
あの人の眼には何が映るだろう
那个人的眼中映出了什么呢
変わり始めてる青い鳥の声
开始改变的青鸟的啼鸣
音が揺れたとて誰が気付くか
这颤抖的声音有谁注意到了吗
God damn. I damn. そう 隠し続けてく
这样 继续隐藏着
God bless. I bless. そう 進みゆく意味も
这样 前进的意义也
無く
没有了
遥か丘で 花が笑う
遥远的山丘上 花儿笑了
月明かり背にうつむく様を
月光偷偷颔首的样子
おぼろげ夢夜 覚えているか?
朦胧似梦的夜晚 还记得吗
絡み出す絹のリボンの様だと
像缠绕交错的丝绸带子
深く眼をつむり君は何を知る
蒙住了那双深邃眼睛的你 知道些什么
空を仰いでる霞み出す空を
仰望着天空 霞光显现的天空
此処じゃ鼻歌もモノクロに変わる
在这里哼着歌 也会变成单调的颜色
God damn. I damn. God bless. I bless. そう 隠し続けてく
这样 继续隐藏着吧
God damn. I damn. God bless. I bless. そう 進みゆく意味も
这样 前进的意义也
無く
消失了
懐かしき日 あの暁
令人怀念的时光 那日拂晓
涙落ちるただサラサラと
只是噼里啪啦落下眼泪
染み渡る 夜にふとくらむ
忽然被黑暗渗透的夜晚
何かが咲いて 何か無くした
有什么在绽放 有什么失去了
進むなかれと 響くなかれと
勿要前行 勿要回响
おぼろげ夢の晴れた日に帰ろう 帰ろう
在朦胧的梦变清晰时 归来吧 归来吧
遥か丘で 花が笑う
遥远的山丘上 花儿笑着
月明かり背にうつむく様を
月光偷偷颔首的样子
おぼろげ夢夜 覚えているか?
朦胧似梦的夜晚 还记得吗
なぜか輝く 月に落とされ
为什么呢 月亮洒下光辉
このうつむく様をただ 無機質な花が笑う
这朵含羞垂首的无机质的花笑了
undefined
专辑信息