歌词
Бери шинель, пошли домой拿上大衣,我们回家
[au:Б. Ш. Окуджава]
词: Б. Ш. Окуджава
曲: В. С. Левашов
А мы с тобой, брат, из пехоты,
А летом лучше, чем зимой.
兄弟,你和我都是步兵
С войной покончили мы счеты,
夏季也好过冬季
С войной покончили мы счеты,
我们已经打完了仗
С войной покончили мы счеты,
我们已经打完了仗
-Бери шинель, пошли домой!
我们已经打完了仗
拿上大衣,我们回家
Война нас гнула и косила,
Пришел конец и ей самой.
战争让我们受尽折磨
Четыре года мать без сына,
而如今这战争也已结束
Четыре года мать без сына,
四年不在母亲身旁
Четыре года мать без сына,
四年不在母亲身旁
-Бери шинель, пошли домой!
四年不在母亲身旁
拿上大衣,我们回家
К золе и к пеплу наших улиц
Опять, опять, товарищ мой,
我们的街道已经烧成灰烬
Скворцы пропавшие вернулись,
但是,但是啊我的同志
Скворцы пропавшие вернулись,
离去的椋鸟又回来了
Скворцы пропавшие вернулись,
离去的椋鸟又回来了
-Бери шинель, пошли домой!
离去的椋鸟又回来了
拿上大衣,我们回家
А ты с закрытыми очами
Спишь под фанерною звездой.
而你却双目紧闭
Вставай, вставай, однополчанин,
沉睡在坟墓中
Вставай, вставай, однополчанин,
起来吧,起来吧,战友
Вставай, вставай, однополчанин,
起来吧,起来吧,战友
-Бери шинель пошли домой!
起来吧,起来吧,战友
拿上大衣,我们回家
Что я скажу твоим домашним,
Как встану я перед вдовой?
我该怎么告诉你的家人
Неужто клясться днем вчерашним,
我该怎么面对你的遗孀
Неужто клясться днем вчерашним,
那是昨天的约定
Неужто клясться днем вчерашним,
那是昨天的约定
-Бери шинель пошли домой!
那是昨天的约定
拿上大衣,我们回家
Мы все - войны шальные дети,
И генерал, и рядовой.
我们都是战争的产物
Опять весна на белом свете,
无论将军,还是士兵
Опять весна на белом свете,
春天将再次将雪消融
-Бери шинель, пошли домой!
春天将再次将雪消融
春天将再次将雪消融
专辑信息