我以为这是一个天使/天使だと思っていたのに(翻自 初音未来)

歌词
周りのみんなと同じ天使だと思っていた/我以为我和周围人一样都是天使
肌の色、輪の色、瞳も同じだった/肌肤的颜色 光环的颜色 眼瞳的颜色也相同
取り柄にすらなりえない/就连长处也没有
「当たり前」をこなせる/「理所当然」被弄得粉碎
周りのみんなと同じ天使だと思っていた/我以为我和周围的大家一样是天使
誰に習ってもいない賛美歌を歌って/唱着从没像谁学过的赞歌
誰に習ってもいない飛び方で飛んでいる/用着从没向谁学过的飞行方式飞着
じわり開いてく差に なんの疑いも持たずに/对悄然拉开的差距不抱有任何怀疑
周りのみんなと同じ天使だと思っていた/我以为我和周围的大家一样是天使
何度も励まされ/被无数次鼓励
何度も肩押され/被无数次推着前进
一聞いて十を知れと教わった/被教导着举一反三
出来ない/做不到
出来ない/做不到
みんな歩いている/大家都在走着
遠ざかってゆく/逐渐拉远了距离
ああ ふと気づいたらもう/啊啊 突然意识到了的话已经
やりたい事は/想要做的事情
そんな大層じゃない/并没有什么大不了的
置いてかれずに/并没有被丢下不理
ただそこに居たい/只是呆在了那里
ああ そんな当たり前が/啊啊 那是理所当然的吗
出来ない/做不到
天使は制服を脱ぎ 背広上下に着替え/天使脱下了制服 换上了正装
誰に習ってもいないのに暮らしている/明明没有向谁学习过却普通的生活着
正しい「暮らし」が出来ず/正确的「生活」都做不到
いつも散漫な仕事ぶり/一直在散漫地假装工作
周りのみんなと同じ事が出来なかった/和周围大家一样的事我却做不到
神様の設計ミスか/是神明大人的设计失误吗
それともどっか落としたか/还是说有什么漏掉了吗
一聞いて十を知れと怒鳴られた/被怒吼着要举一反三
出来ない/做不到
出来ない/做不到
みんな歩いている/大家都在走着
遠ざかってゆく/逐渐拉开了距离
ああ ふと気づいたらもう/啊啊 突然意识到了的话已经
見たい景色は/想看到的景色
そんな大層じゃない/并不是什么大不了的
日曜18時台のアニメくらいのもの/星期天18点台的 动画一样的东西
ああ そんな当たり前が/啊啊 那是理所当然的吗
出来ない/做不到
想像つくかい/想象不到
飛べない事/无法飞行的事情
歌えぬ事/唱不了歌的事情
やり方は分かっているのに/做法明明了然于心
鉛みたいに身体が動かない事/身体像灌铅一样 无法动弹
湿気た羽/沾湿的翅羽
ばたつかせ/胡乱地拍动
ほこり撒き散らして/灰尘飘洒散落
天使だか羽虫だか分からなくなって/是天使 还是飞虫 已经分不清楚
それなのに心臓は勝手に動いている/即使如此 心脏仍在擅自地跳动
腹も減る 欲も湧く 金が要る 金が要る ただ/肚子会饿 欲望溢出 想要金钱 想要金钱 只是
暮らしたい/想要生活下去
出来ない/做不到
出来ない/做不到
みんな歩いている/大家都在走着
遠ざかってゆく/逐渐拉开了距离
ああ ふと気づいたらもう/啊啊 突然注意到了的话已经
過ごしたい人生は/想要度过的人生
そんな大層じゃない/并不是什么了不起的事
働き 遊び たまに愛されたい/工作 玩乐 偶尔想要被爱
ああ そんな当たり前が/啊啊 那是理所当然的吗
出来ない/做不到
周りのみんなのように生きられると思っていた/我以为我能和周围的大家一样活着
专辑信息
1.我以为这是一个天使/天使だと思っていたのに(翻自 初音未来)