歌词
桜が散る
樱花飘散
制服ロード ding
眼前浮现校园时光
よーいドンで
听着电视中的节目放送
怒られたっけなあ
你是否会生我的气呢
流れる街並みを横目に
有意无意地望着街道上流动的人群
lonely only
只剩下寂寞
“終点まで行ってみようよ”
“到终点为止 试着走走看吧”
小指合わせ (息をひそめ)
小拇指拉着勾(悄悄藏住气息)
ぼんやりと同じ先を信じていた
隐隐约约地相信着会走向同一个未来
黄金の日々が過ぎてく
就这样度过了黄金般的时光
ノスタルジーの窓辺
在情系以往的窗边
いつかの約束
曾经许下的约定
君はもういないけれど
你虽已不在身边
怖いんだカムパネルラ
我好害怕 康贝瑞拉
違う道を 僕らは
我们 在交错的道路上
進んでいくよ この足で
用这双脚 将继续前进
叶わない夢語るヤツが嫌いだった
讨厌总说着无法实现之梦的家伙
馬鹿だな ないものねだり
真是笨蛋 固执地寻求不存在的东西
見知らぬ街 惹かれ降り立つ
陌生的街道 被其吸引于是来到此处
lonely only
只剩下寂寞
かけっこをする子どもたち
追逐玩闹的孩子们
あの日の声 (時が止まる)
回忆起那天的声音(时间静止)
寂しさが見せる蜃気楼の中で
流露出寂寞感的海市蜃楼中
水平線の君と≪影が今≫すれ違う
与水平线上的你如同《幻影浮现的当今》般擦肩而过
泡沫よ覚めないで
让我沉沦在梦幻泡影中 不要醒来
ふわり あたたかい
柔和而温暖
絵空事の停車駅
幻想不存在的停车站
いかないでカムパネルラ
求你不要走 亲爱的康贝瑞拉
夜に溶ける 旅立て
与夜色融为一体 开始我们的旅行
遥か先へ
向着遥远的未来
悪ふざけとか
即使像恶意的玩笑
失敗だとか
或是失败之类
怒ってくれる先生もいないし
也没有为此而生气的老师
あの駅で待ち合わせも出来ないね
连在那个车站碰面这种事也已经做不到了呢
それぞれのゴールへ向かい
朝着各自的终点
終点の道すがら
通往终点的道路一点未变呢
君に会いたいと
虽然一想要见你
叫ぶ傷が痛むけど
就会声嘶力竭地喊叫 伤口灼痛起来
さよならカムパネルラ
永别了 康贝瑞拉
背中向けて 一歩を
背对着你 似乎
踏み出そう
就要踏出那一步
ノスタルジーの窓辺
在情系往事的窗边
いつかの約束
曾经许下的约定
君はもういないけれど
虽然你已不在身边
さよならカムパネルラ
永别了 康贝瑞拉
違う道を 僕らは
我们 在交错的道路上
進んでいくよ またいつか
将继续前进 再待来日
专辑信息