歌词
ナミダメのキミ
泪眼朦胧的你
今日より明日を見て
比起今天还是看向明天吧
“好き”は誰にも止められないから
“喜欢”是谁也阻止不了的
ダメダメな僕
即使是这么没用的我
それでも小さな幸せ見つけたんだ
也找到了小小的幸福
今が一番いいよね 何だかんだ言って
现在还是最好的 不管怎么说
やっぱほら 僕らになれる
果然你看 能变成现在的我们
笑ったりふざけたりで
嬉笑打闹
理解しあえる誰かがいる
有能相互理解的人
待ちに待ってたマンデー
期盼已久的星期一
キミに会える日が来た
能见到你的日子来了
環境変わってもまた
即使环境变了
おんなじ笑顔にホッとするよ
看到那不变笑脸就安心了
目を閉じて思い出そう
闭上眼睛回想起来吧
まぶたの裏 ピンク色がまぶしい
眼帘里闪烁着粉色的光
おそるおそるでも
即使战战兢兢
やっと目を開けてくれたキミ
终于睁开眼的你
僕は見ているよ
我在注视着
ナミダメのキミ
泪眼朦胧的你
なんで僕よりも先に涙ぐんでくれたの?
为什么比我先 朦胧了双眼
僕は嬉しいんだよ
我很开心
キミがここにね いてくれるだけで
你在这 仅仅在我身边
それだけで充分だよ
那就足够了
はじまりの季節 ほころんでく花びらみたいに
开始的季节 像绽放的花朵一样
両手を広げよう キミのとなり
张开双臂 在你身边
始まりがあるから 終わりもあって
既然有开始 就会有结束
咲き誇ったサクラも 永遠ではなくて
盛开的樱花 也并非永恒
出会いがあるから別れもあって
既然有相遇 就会有分离
答えのない問題にずっと悩んでる
一直烦恼没有答案的问题
新しい扉 そりゃ開けるのは怖い
新的大门 去打开会畏惧
遠くの景色を羨んでもなにも変わらない
即使羡慕远方的景色也不会有什么改变
わかってる 強くならなきゃいけない
我知道 不变强的话不行
君がいてくれる もうまぶしくない
你会在我身边 已经不是那么刺眼了
去年の今覚えてる? 少し怖かったね
还记得去年的这个时候吗? 有点恐怖吧
でも今はもう ほんのちょっと前に進んでいる
但现在已经 一点点前进着
だから今日より明日を見てほしいんだ
所以比起今天希望你看向明天
心の底なんとなく 降り積もってた
心底如同 堆积着
細かい砂みたいなザラザラに 我慢してる時は絶対
柔软的细沙一样的触感 忍耐的时候绝对
こすっちゃダメ 涙で洗えばいい
不能搓揉 用眼泪洗就好了
ナミダメのキミ
泪眼朦胧的你
なんで僕よりも先に涙ぐんでくれたの?
为什么比我先 朦胧了双眼
僕は嬉しいんだよ
我很开心
キミがここにね いてくれるだけで
你在这 仅仅在我身边
それだけで充分だよ
那就足够了
はじまりの季節 ほころんでく花びらみたいに
开始的季节 像绽放的花朵一样
両手を広げよう キミのとなり
张开双臂 在你身边
優しいキミ
温柔的你
ここより遠くを見て
看向更远的地方吧
“好き”を探してゆっくり歩こう
寻找“喜欢”慢慢走吧
ナミダメな僕
泪眼朦胧的我
小さな幸せ見つけた キミのとなりで
找到了小小的幸福 就是在你身旁
专辑信息
1.ナミダメ