歌词
One hundred years ago there was a great American.
100年前有一位伟大的美国人.
We stand before his statue today,
今天我们就站在他的雕像前,
The Emancipation Proclamation was signed
签署了解放宣言
[00:20.448]
I have a dream
我有一个梦想
My four children will live in a world not based on the color of their skin,
我的四个孩子将生活在一个不是以他们的肤色,
They judge their country by their character.
而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里。
Today, I have a dream
今天,我有一个梦想。
I have a dream that one day the state of Alabama will be transformed,
我梦想有一天,亚拉巴马州能够有所转变,
Though the state's governor is still full of dissenting voices,
尽管该州州长现在仍然满口异议,
Against the federal statute, but one day,
反对联邦法令,但有朝一日,
Where black boys and black girls will be able to join hands with white boys and white girls.
那里的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并立。
Today, I have a dream.
今天,我有一个梦想。
I have a dream that one day valleys will rise and mountains fall;
我梦想有一天,幽谷上升,高山下降;
The rough and tortuous road becomes smooth
坎坷曲折的道路变成坦途
And the light was revealed,
那圣光披露,
The sky and the earth shine.
普照天地。
This is our hope.
这就是我们的希冀。
With this faith I return to the South.
我怀着这种信念回到南方。
With this belief,
有了这个信念,
We will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.
我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。
With this belief,
有了这个信念,
We will be able to take the jangling discords of this nation,
我们将能把这个国家刺耳的争吵声,
Change into a beautiful symphony of brotherhood.
改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。
With this faith we will be able to work together
了这个信念,我们将能一起工作
Pray together, fight together, go to jail together, stand up for freedom together;
,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;
For we know that one day we will be free.
因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。
On the day of freedom,
在自由到来的那一天,
And all Of God's children will sing this song with new meaning:
上帝的所有儿女们将以新的含义高唱这支歌:
My country, the beautiful land of freedom,
“我的祖国,美丽的自由之乡,
I sing for you.
我为您歌唱。
Where my fathers died,
您是父辈逝去的地方,
You are the pride of the first settlers,
您是最初移民的骄傲,
From every mountainside, let freedom ring
让自由之声响彻每个山岗。
专辑信息