歌词
Through the decadent streets
经由颓败的道路
Some delicate fiends, float
羸弱的友人 轻飘移动身躯
From the shadows to the street light
从阴影之中到街灯之下
Some faces of pale, unveil
苍白的面孔逐渐显现
So silent and still, I grab your scarlet hands
缄默寂静中,我抓住你沾染猩红的双手
And I take you and hold you hard
我将带你离开,与你紧拥
We reach the top of this dark, dark hill
我们将到达暗丘的顶端
And my heart rattles
我的心紧张颤抖
Against my ribs
撞在肋骨上
We reach the top of this dark, dark hill
我们将到达暗丘的顶端
And my heart rattles
我的心紧张颤抖
Against my ribs
撞在肋骨上
A misty path with frowning trees, whispering
朦胧的小径低语着,了无生气的树立于其侧
They poke from view of an icy moon
它们伸入一片冰冷的月色
And talks protrude
言谈之声穿透进来
Of doom and gloom
尽关于厄运与黑暗
So silent and still, I grab your scarlet hands
缄默寂静中,我抓住你沾染猩红的双手
And I take you and hold you hard
我将带你离开,与你紧拥
We reach the top of this dark, dark hill
我们将到达暗丘的顶端
And my heart rattles
我的心紧张颤抖
Against my ribs
撞在肋骨上
We reach the top of this dark, dark hill
我们将到达暗丘的顶端
And my heart rattles
我的心紧张颤抖
Against my ribs
撞在肋骨上
专辑信息