歌词
詞:Bee'
词:Bee&apos
曲:黒須克彦
曲:黑须克彦
なにもかもが渇いた街で
充满期待的走在街道上的
未来を祈る女たち
是向着未来祈祷着的少女们
甘い花実の記憶をたより
宛如花果一样甜蜜的记忆凭依
群がる蝶のように
像纷至的蝶群相聚于此
悲しく咲く月はもう
绽放开来撒布出悲伤的冷月
今に消えそうで
不久就会消失
ただ照らされた現実は愛に捧ぐよ
不再灰暗的现实被充满爱意的捧在手中
この強さもこの願いも
这份坚强 这份愿望
君に宿るsympathy
我都愿寄托与你
翅を広げ高く飛べば
若展开翅膀高高飞翔的话
なにかつかめる予感
我有预感会抓住什么的吧
Someday
总有一天
永遠に輝いた
我们会永远闪耀着光辉
夢を築き上げましょう
构筑我们的梦想吧
銀色のアルカディアを
在那银色的阿卡迪亚
瞳闭じて
紧闭着双瞳
迷う世界は
在这充斥迷惘的世界里
不安のよぎる孤独で
我因孤独而不可自拔的陷入不安
できるならば幸せに舞う
我亦想幸福的起舞
可怜な蝶でいたい
成为那令人可怜的飞蝶
落ちて惑う
从困惑当中醒悟
奈落には哀にくれる影
那沉沦之物便乃我那悲伤的身影
君が残した想いが
仅存的是我那对你的思念
勇気になるよ
化作成支撑我的勇气
この魂も,この泪も
这颗心灵,这滴泪水
君と共に感じて
你我一体同感
缲り返した
今昔之感
戦栗さえ
过往的恐惧
优しい蜜で包もう
已被用温柔包起
Someday
总有一天
天国ように煌いた
我们将如同天堂般闪耀
梦を筑き上げましょう
构筑我们的梦想吧
银色のアルカディアを
在那银色的阿卡迪亚
闇に生きる 星屑は ひたすら瞬き
黑暗之中,群星在不停的闪烁
その照らされた现実は
现实在有光明指引后
仆らの姿
我们的行姿也愈发坚定
この強さもこの願いも
这份坚强 这份愿望
君に宿るsympathy
我都愿寄托与你
翅を広げ高く飛べば
若展开翅膀高高飞翔的话
なにかつかめる予感
我有预感会抓住什么的吧
Someday
总有一天
永遠に輝いた
我们会永远闪耀着光辉
夢を築き上げましょう
构筑我们的梦想吧
銀色のアルカディアを
在那银色的阿卡迪亚
专辑信息