歌词
甘えていいかな?ワガママでいいかな?
可以让我撒娇吗?让我任性吗?
ねぇいいでしょ?さぁどうでしょ?
呐 可以的吧?那做点什么呢?
少しだけならいいでしょ?
就稍微一下下可以的吧?
あなたにだけ 世界に1人だけ
只有你 是世上唯一
私のすべて 知っていて欲しいだけなの
想了解我的全部的那个唯一
そばにいてね いつでも
一直都在我的身边呢
あなたのハートに 触れていたいから
因为想触碰你的内心
私はここで歌を歌ってゆくよ
我现在唱的这首歌
だって あなたと私
因为我想和你
どこにいたって 離れたくても 離れないの
无论在哪里 想分开都分不开
帰ってく場所は 一つだけだよ
回去的地方只有一个哟
あなたのこと 好きなのです
我好喜欢你
ねぇ 今と昔
呐~ 现在与过去
何も変わらない 同じ時間(とき)を過ごしてるの
没有任何变化 一起度过相同的时间
何度でも言うよ 呆れるくらい
这样的话说过的次数令我惊讶
私たちずっと もっと一緒
我们要一直 永远在一起
あなたのヒストリー 私のヒストリー
你的故事和我的故事
結んで 開いて ごちゃ混ぜにした今日でしょ
相互编制形成了今天
一分一秒 一日一年 刻んだキセキ
刻着我们度过的每分每秒 每年每日
そう ずっと もっと一緒
就这样一直 永远在一起
うまくいかずに 立ち止まった時も
遇事不顺 驻足不前的时候也
暗い顔しないで 冗談言って笑おう
别摆出一副阴暗的脸 讲个笑话开心下
「辛い」っていう字に 一本線を入れるの
放一根线到【辛】字里(幸)
それはあなたで 時に私の役目でしょ
经常是我的职责吧
そばにいるよ いつでも
在你身边哟 无论何时
不安な時は ギュッと手を握って
感到不安的时候 紧紧地握住手
温もりを二人で分け合ってゆこう
把这份温暖均分给我们两人
きっと あなたと私
一定是我和你
似てないようで 本当(ほんと)は似た者同士で
看起来不太像 实则相像的同好
顔を見ればそう 全部分かるの
只要看到你的脸 我就能明白
あなたのこと 好きなのです
我喜欢你
ねぇ 過去と未来
呐 过去和未来
行けるとしたら あなたはどっちを選ぶの?
如果可以的话 你会选择那一边呢?
私はきっと 現在(いま)を選ぶよ
我的话 一定会选择现在哟
付いてきて ずっと もっと一緒
跟着你 一直 永远在一起
あの月を見上げたら
抬头望月的时候
この歌を聴いてよ
记得要听这首歌哟
だって ずっと もっと一緒
因为 要一直 永远的在一起
だって ずっと もっと一緒
因为 要一直 永远的在一起
だって あなたと私
因为 要你和我
どこにいたって 離れたくても 離れないの
无论在哪里 想分开都分不开
帰ってく場所は 一つだけだよ
回去的地方只有一个哟
あなたのこと 好きなのです
我喜欢你
ねぇ 今と昔
呐~ 现在与过去
何も変わらない 同じ時間(とき)を過ごしてるの
没有任何变化 一起度过相同的时间
何度でも言うよ 呆れるくらい
这样的话说过的次数令我惊讶
私たちずっと もっと一緒
我们要一直 永远在一起
专辑信息
1.Climber's High!
2.星の降る町
3.もっと一緒
4.Climber’s High! [instrumental]
5.星の降る町 [instrumental]
6.もっと一緒 [instrumental]