歌词
愛という形無いもの とらわれている
被名为爱的虚无之物 抓住了自己的心意
心臓が止まるような恋が あること知ってる
这是心脏停跳般的恋爱 我早已知晓
会うたびに与えてくれた 憧れでさえ
每次相见 都会给我带来憧憬
今でも信じている もう消えることはない
现在我也相信着 这份感情不会消逝
ラクをせず尽きることない 情熱は
不放手 不知尽头的这份激情
どこから来るの? どこかに眠っているのかな?
它从哪里来 又最终去哪里沉睡?
ララ 星が今 運命を描くよ
啦啦 星星的轨迹描绘出的命运
無数の光輝く
是无数的光辉
今一つだけ 決めたことがある
我能决定的唯一的事
あなたとは離れない
就是与你不再分离
そっと目を閉じれば 鼓動が聞こえる
慢慢闭上眼睛 就能听到这心跳
私が生きてる証
那是我于此存在的证明
ハートの刻む リズムに乗って
踩着心中熟记的节奏
踊りながら行こう どこまでも…
踏着舞步一同前行! 直到天涯海角……
<音乐>
傷ついて傷つけられて 疲てもまだ
就算遍体鳞伤 疲惫不堪
息が出来ないほどの恋に 落ちていくわたし
我仍然坠入了 这令人无法喘息的恋爱之中
行く手に待つのが暗闇の 世界でも
等待着我的去路 即便是一片黑暗
きっと 輝く瞳を 持ち続けられる
我也一定会 保持这闪耀的目光
ララ 星がいま ひとつ流れてゆく
啦啦 一颗流星划过天际
運命の輪まわり出す
转动着命运的齿轮
強くて弱く熱く冷たい 人の心宿る
时强时弱忽冷忽热 却留在每个人的心中
胸に手を当てれば 鼓動を感じる
将手贴在胸口 就能感受这心跳
あなたが生きている証
那是你存在于此的证明
星の奏でる メロディにのせて
乘着群星演奏的旋律
歌いながら行こう いつまでも.....
随着歌声一同前行! 直到海枯石烂……
专辑信息