歌词
이 시간 지나면
这时间过去
긴 터널 끝 닿으면
若是抵达漫长隧道的尽头
음악과는 동떨어진 삶을 살어
过这远离音乐的生活
그래도 항상 켜진 유툽화면
即便如此 总是打开的youtube页面
멈춰버린 구독자 중 한 명쯤은
数量暂停的订阅者里 大概有一名
날 궁금해 하겠지 그런 생각하며
会对我很好奇吧 那样想着
요즘 딱 절반은 행복하고
最近 正好有一半的我很幸福
딱 절반은 우울해
有一半的我很忧郁
어차피 찾는 사람 없어
反正没有人找我
폰은 자동 무음돼
手机开启自动静音
동요때매 헝클어진
就像因为童谣 我那变得
내 플레이 리스트처럼
混杂的歌单一样
무엇 하나 내 것이 없어
没有一点我的东西
소유욕은 무의미해
占有欲毫无意义
일 년이 지난 앨범
过去了一年的专辑
아직 어제 일 같애
就还像昨天的事一样
별 기대 않는 척은 해도
就算假装没什么期待
속으로는 실망 매번
内心还是很失望 每一次
솔직히 관두려 했어
老实说 都打算放弃
비싼 취미생활 됐어
都变成了昂贵的兴趣生活
밥벌이조차 안 될 거면
如果连糊口的钱都赚不到
뭐 하러해 계속
还要继续做什么
사실이야 많이 지치지만
其实啊 虽然很疲惫
또 아닌척 떼지 시치미 난
我还是佯装不是 若无其事
어쨌든 하겠지 뭐 도망치려 해도
反正不管怎样都得做下去 就算想要逃跑
결국 벗어나지 못해 내게서
最终还是无法从我自身逃脱
축축했던 날이 개어
曾潮湿的天气都放晴
오늘은 저기 먼 곳이 다 보여
今天能看清那遥远的地方
좀 어때 내게 물어오면
如何 如果问我
여전히 같은 날 난 안 보여
依旧是同一天 我看不见
간만에 걷힌 미세먼지
时隔很久 因为雾霾紧闭的窗户
창문 열어 환기 소중해
打开窗户 珍惜换气的机会
이 초록색 마크 뜬 공기
漂浮着绿标的空气
저 멀리 땅거미 지는 모습이
那远方落黑的样子
얼마 만인지 회색 도시 속
已有多长时间 在灰色的城市里
자유가 된 도비
自由的城市和乡村
이러다가도 갑자기 휙 바뀌어 버리는
这样下去 突然改变
바람이 짓이겨 버린 내 기분과
和我那风儿乱吹的心情
정확히 맞물려 비례하지 불과
完全吻合 只不过是比例不同而已
한 시간의 숨통이 준 머릿속 빈공간
脑海里的空间 只给一个小时喘息
퍼져 있는 바이러스 덕에 마이너스
托那扩散的病毒 出现的负增长
집 안에선 날 겁주는
在家里看见那些吓唬我的
미디어들의 분탕질 보면 뭘 알고써
媒体们的抨击说辞 他们知道些什么
난 마이노스 형 랩이나 들으며
我听着MINOS哥的rap
나이값을 역행하는 소년임 right
是做逆建年龄之事的少年 right
철들지 않아 난
我不懂事
헤엄이 어려워 some body help me
很难畅游下去 some baby help me
Tell me 해결책 있다면 손발을 뺏긴
Tell me 若是有解决方法 手足被夺走
그 사실 받아 드리기까지
直至接受那个现实
시간이 필요해 잠시
还需要些时间 即便暂时
잡음도 생활속에 걍 턴테이블 위 LP
有杂音 在生活中 唱片也转动在转盘上
축축했던 날이 개어
曾潮湿的天气都放晴
오늘은 저기 먼 곳이 다 보여
今天能看清那遥远的地方
좀 어때 내게 물어오면
如何 如果问我
여전히 같은 날 난 안 보여
依然是同一天 我看不见
이 시간 지나면 아무 일 없던 듯이
这时间过去 仿佛无事发生
긴 터널 끝 닿으면 다 잊어
若是抵达漫长隧道的尽头 全都忘记
This is how we do
This is how we do
专辑信息
1.축축
2.축축 (Inst.)