歌词
电话响到第七声
七回目のベルで
你接起了电话
受話器を取った君
你不说姓名
名前を言わなくても
我听声音也马上知道是你
声ですぐ分かってくれる
唇边自然
唇から自然と
流露出的旋律
こぼれ落ちるメロディー
在没有言语的瞬间
でも言葉を失った瞬間が
是最幸福
一番幸せ
即使遇到让人讨厌的事情
嫌なことがあった日も
只要一见到你 一切就烟消云散了
君に会うと全部フッ飛んじゃうよ
看不见你 便是我的阴雨天
君に会えない my rainy days
如果听见你的声音 自然而然
声を聞けば自動的に
太阳便将发光
sun will shine
这是必然的
只要在你身旁
It's automatic
只要凝视着你的眼睛
側にいるだけで
我就心跳不已
その目に見つめられるだけで
无法抗拒
ドキドキ止まらない
亦无法描述
Noとは言えない
这一切都是必然
I just can't help
一和你拥抱
就好像身在天堂
It's automatic
闪耀着光芒
抱きしめられると
闭上眼睛
君と Paradise にいるみたい
我感觉如此幸福
キラキラまぶしくて
一切都是必然的
目をつぶるとすぐ
暧昧的态度
I feel so good
还是让我感到不安
It's automatic
这样令人迷惘的事
就把它当成一个小秘密吧
あいまいな態度が
疲惫不堪的时候你总是
まだ不安にさせるから
温柔地将真实告诉我
こんなにほれてることは
孤单一人 我不能哭泣 在这样的阴雨天
もう少し秘密にしておくよ
只要一抚摸戒指
やさしさがつらかった日も
你看 太阳必将闪耀
いつも本当のことを言ってくれた
一切都是自然而然的
ひとりじゃ泣けない rainy days
只要在你的身旁
指輪をさわれば
身体就变得炙热
ほらね sun will shine
无法隐藏 几近崩溃
不能呼吸
It's automatic
我无法描述
側にいるだけで
一切都是自然而然
体中が熱くなってくる
尝试着与你连线
ハラハラ隠せない
映在电脑萤幕上
息さえ出来ない
闪出来的文字
I just can't help
我的手尝试去碰触
这感觉如此温暖
It's automatic
一切都那么自然而然
アクセスしてみると
只要在你身旁
映る computer screen の中
我就不觉得可怕
チカチカしてる文字
只是因为需要你
手をあててみると
而不觉得寂寞
I feel so warm
只是因为需要你
这一切都是必然的
It's automatic
一和你拥抱
側にいるだけで
就好像身在天堂
愛しいなんて思わない
闪耀着光芒
ただ必要なだけ
Wow wow yeah
淋しいからじゃない
我感觉如此幸福
I just need you
一切都如此必然的
我只想与你在一起
It's automatic
告诉我为什么
抱きしめられると
这一切都是必然(翻译:茶色白鸽)
君と Paradise にいるみたい
キラキラまぶしくて
Wow wow yeah
I feel so good
It's automatic
I just want you be with me
tell me why
It's automatic
专辑信息