歌词
何が今見えているんだろう
你现在在看什么呢
それぞれの明日を前に
在每个明天之前
僕らは空を見上げたまま
我们仰望着天空
ずっと何も言えずにいる
一直没有开口
突き刺す様な冬の匂い
刺骨的冬天的气息
夢から醒めてくみたいだ
就像从梦中醒来
「もう行かなくちゃいけないよ」
そう胸のフィラメン トがつぶやく
[不马上出发的话不行哦]
胸口的那份悸动
止まったままの街いつもの遊歩道
君がそっと言うよ
静止的街道 平常的走道
「離れたくない」って
你轻声说
うんわかってるけど
[我不想走]
朝が来れば僕ら旅立つ
嗯 我知道的
新しい日々の始まりへ
悲しいけど僕は行くよ
黎明到来时 我们将踏上旅途
サヨナラなんだ
向着新的一天的开始
ほら朝がもうそこまで来ているよ
然后很不舍 但我们得走了
"再见啦"
君がくれたこの温もりに
清晨已经快到来了哦
このまま触れていたいけれど
もう後戻りはしないよ
你给予的这份温暖
そう胸のフィラメントに正直 に
想就这样触摸它
不会再回去了哦
滲んでいく昨日変わり続ける未来
随着胸中的正直
信じているよ離ればなれでも
つながっているんだ
逐渐模糊的昨天 变化不断的未来
朝が来るその前に行こう
我相信就算我们分隔天涯
流れる涙見えないように
也依然牵连在一起
悲しいことも連れて行くよ
在黎明到来之前出发吧
悲しみがあるから今の僕らいるから
为了看不见那流下的眼泪
连同悲伤的事情一起带走吧
朝が来れば僕ら旅立つ
因此悲伤造就如今的我们
新しい日々の始まりへ
いつかここでまた会えるよねえそうだろう
黎明到来时 我们将踏上旅途
朝が来るその前に行こう
向着新的一天的开始
流れる涙見えないように
终有一天我们会在此再次相遇的对吧
振り向かないで僕は行くよ
在黎明到来之前出发吧
現在のその先へ旅立とう
为了看不见那流下的眼泪
不要回头 我要走了哦
专辑信息