歌词
I made The Spike about nine o'clock on a Saturday
我在星期六的九点钟进入钉子酒吧
All eyes hit me as I walked into the door
当我走进门的时候,所有的目光都集中在了我的身上
Them steel and leather guys were fooling with the denim dudes
他们那些穿着皮革的家伙正在戏弄那几个穿着牛仔裤的大兄弟
A couple cops playin rough stuff, New York,Fire island
几个警察正在玩大的,纽约的火岛
I cased the joint, straining at the seams
我扭动身躯跳起舞,幅度大到足以撕破衣服
I moseyed up to the counter and the 'tender came a-grinnin
'我蹑手蹑脚地走到柜台前,服务员温柔的朝我露出微笑
I slapped the smile off his face and scowled "Give me a bourbon"
我一巴掌扇掉他脸上的笑容,吼到“给我来杯波本”
The mirror on the wall was collecting and reflecting
墙上的镜子里挤满了人影
All the heavy bodies ducking, stealing, eager for some action
所有沉重的身体都在躲避、缓缓的移动、急于求成
The scene screwed me up, I saw such contact
这场景把我搞得一团糟,我看到了这些莫名的触摸
Then the big boys, saw me and knew that
然后那些大男孩们,看到了我,知道了一切
I'd had too much, floating around
我喝的太多了,四处乱晃
Statues alive, seconds are hours
像活着的石像,每一分钟都有一小时那么长
solo
吉他独奏
Sex was like a hurricane, it ravaged and it shattered
这场云雨就像飓风一样,肆虐着,撕碎我的身体
I was barely holding on to his flying body symphony
我勉强撑住了他飞舞的身体演奏的交响乐
I guess I dream in pictures, not colors
我猜我梦到的是完整的图片,不是单独的色彩
The true free expression I demand is human rights - RIGHT
我真正需要的自由表达是人权,人权
I hate my life, I am an actor
我恨我的人生,我是个演员
I'm going, no loss
我走了,不亏
I'm going, no loss
我走了,不亏
I'm going, no loss
我走了,不亏
I'm going, no loss
我走了,不亏
Nightmare, just a bunch of goddamn, rotten, steaming, raw deal
真是一场噩梦,只是各种该死的不公平的待遇
专辑信息