歌词
作词:ニコラス・タルコフスキー
编曲:ボルケーノ桜島
原曲:少女所见的日本原风景
原曲:少女が見た日本の原風景
雨停之时,就会理解的。
雨が降り止む その頃にはわかるよ
我带着笑容,将你拥紧。再见了。
笑顔でほら 抱きしめたなら サヨナラ
风景同往常一般延展着,打开了门。
一醒来,看到的便是这个灰白的世界。
いつもと 同じ 景色 広がる 扉を開いて
伸出手,所触碰之物间,唯有天空是如此美。
目を覚ますモノクロのこの世界
我曾想在那儿永远地漂浮着。
手を 伸ばし 触れる 空だけが とても綺麗で
顷刻前,那启程的身影
いつまでもここで浮かんでいたかった
是用手指轻轻地划出风的去向的我。
今 動き出した 風の行方をそっと
已经没有人等待我的回归了。
指でなぞるだけの私
记忆被染为深褐色。
我不需要引发奇迹的力量,
もう帰りを待つ人もいない
若凭借着它无法拯救任何人,不如让它消失吧。
セピア色に染まりゆく 記憶
留下轨迹,回忆中,大家绽放笑颜。
奇跡起こす力なんて 私は要らない
如今,我做了这样的梦,
誰一人も救えないなら もう 消えていい
我独自一人凝视着延伸的波浪,旁儿是被烤得炙热的田埂小道。
軌跡残す 思い出 みんなが 笑顔で
我揉着惺忪睡眼,对这灰白的世界伸出了手...
今は そんな 夢見る
天空今日亦一成不变地向更远的地方延展着。
広がる 波を 一人 見つめてた 暑いあぜ道
那属于三个人的回忆,永远被留着。
目をこする モノクロのこの世界 手を
看呀,风动身了,
它去向可是亘古不变的。
伸ばした空は今日も 変わらずに 遠く 続いて
我已经不希望再回来了,
いつまでも 残る 三人分の思い出
闭上眼,回忆。
さぁ動き出した 風の行方はずっと
靠这引发奇迹的力量,已经不够了。
昔から変わらな いまま
心愿之事不断膨大,业已无法被实现。
我想回到大家绽放笑颜的那时候。
もう 帰りを 望むこともない
即使当下,我也梦见了。
瞳閉じて 思い出す ivory
四季循环,又到了生命绽放的季节。
ah 奇跡起こす力じゃもう 足りないくらいに
千万草木若有机会与风邂逅,饱含生命力地生长、结果,
願い事が大きくなって そう 叶わない
那它们的种子也会跨过天空、山川与海洋,
あの頃へ帰りたい みんなが 笑顔で
然后等待着这个轮回的结束。
今でも 私は 夢見る
陌生的人在行走着,怀中拥抱着陌生的光。
少许刺眼的爱意,伤害了我。
季節巡り 生命(いのち)が咲き
是啊,我不需要奇迹的力量,现在就让它沉眠吧。
風と出会い 強く実れば
我的朝向是那两人所在的天空的彼岸。愿请把我带到那儿吧
空を 川を 海を 越えて
留下轨迹 回忆 拥抱 微笑啊
紡ぎ終える そのときを待つ
之后,我会做梦,见到梦,如今...
雨停之时,就会理解的。
見知らぬ人が歩く 見知らぬ光抱き
我带着笑容,将你拥紧。再见了。
少し眩しすぎる愛しさが 私を 傷つけた
そう 奇跡なんていらないから 今は眠らせて .
二人のいる空の向こうへ どうか連れて行って
軌跡残す 思い出 抱きしめ 笑うよ
そして 私 夢見る 夢を見る 今なら
雨が降り止む その頃にはわかるよ
笑顔でほら 抱きしめたなら サヨナラ
专辑信息