歌词
アネモネの花揺れて乱れる
银莲花丛之中 忽有一丝摇动
赦してあげない可愛く啼くまで
直到听见一声 可爱到无法容忍的啼叫
惊恐的双瞳中点燃着些许狂躁
想要将相互违背的身心 完全破坏掉
逐渐地 剥离开心之枷锁
尽管你顺从的姿态也很可爱呢
在我的双膝上不断恳求
怯える瞳に灯る狂気
弯下身子 努力舔着比砂糖点心还要甜美的甘露
否定的な身心崩したくて
于是一时兴起 将你抱起高高
心の錠剥がしてゆく
你的身躯 就像绽开无数鲜花般欢愉
從順なフリも可愛いけれどね
在手掌间蹦跳的糊涂小猫
pray on my knees
被已然看穿一切的神明所玩弄
砂糖菓子より甘い雫を掬い舐め
存有依赖症的爱情是愚昧的
気まぐれで抱いてあげる
只会不停地被妖艳笑容 引入深渊
君の身に咲かそう無数の花を
为了不在接连的痛苦中堕落 仅用脚尖站立 极力地四处挣扎
拜托您将那朵淡色的花蕾摘下 并摇动它吧
掌で踊る迷い子猫
如果是宠物的话,就该有宠物的样子…呐?
凡てを見透かす神に侵されて
呐... 完全不够啊 请再继续给我找些乐趣吧
如若触及纯白之花 最后将会
依存症の愛は愚か
心灵被攫取一空 甚至无法呼吸
妖艶な笑み惹かれて止まない
藏在银莲花丛之中的秘事其二
繋いた痛みに堕ちぬように爪立て噛みついた
即使发出 可爱到无法容忍的啼叫也不能...
淡く色づいた蕾貴方に摘み取られ願いが揺らぐ
ペットなら、ペットらしく…ねえ?
ねえ、全然足りないの。もっと、楽しませて頂戴…
純白の花触れたら最後
心攫われて息も出来ない
アネモネの花秘めた事ふたつ
赦してあげない可愛く啼いても
专辑信息