歌词
原曲『万年置き傘にご注意を』
“如果不下雨的话 彩虹就不会高挂”
Album『幻想★あ・ら・もーど II』
这是个关于一把伞的不可思议的故事
Vocal:SYO/語り&口笛:ヨッシ~バラン
尽管有些许悲伤,不过是个美丽的故事。
Lyric by Blue E/Arranged by MasKaleido
与的你相遇 一定是我的幸福吧
「雨がなければ 虹はかからない」
啪嗒啪嗒 在雨滴的旋律中 你总是欢笑地走着
これは一本の傘にまつわる不思議な物語。
飘啊飘啊 下雪的话 你就跑到屋外欢闹起来
少し悲しいけれど 素敵なお話。
和你一起过着日子 一定是我的幸福吧
きっと あなたと出会えたのが わたしの幸せ
要是能像那样一直在一起的话 我就满足了……
ぽつぽつ 雨のメロディの中を 笑いながら歩いた
不管是下雨天 还是下雪天里 一直都和小伞在一起的那个孩子
ふわふわ 雪が降れば はしゃいで 表に駆け出した
在某个时候 一不小心地 终于迎来了离别的日子
きっと あなたと過ごせたから わたしは幸せだった
你到底去哪了呢
ずっと そうして居れるだけで 満たされてたのに…
我孤零零地在公交车站焦急等待着
雨の日も 雪の日も いつも一緒だった小傘と坊や、。
就算那雨停了 心也一直在被眼泪打湿
あるとき不意に お別れの時がやってきたのです
我想要相信啊 我相信着啊
どこに 行ったのかな
你总有一天会来接我走的吧
ひとりぼっちで待ちわびるバス停
啊啊 我被大风吹飞 狼狈不堪
雨が上がっても ずっと 心は涙で濡れてる
浑身都沾满了泥土
信じていたいよ 信じてるよ
啊啊 长夜将我的眷恋都扭曲了
いつになれば迎えに来るの?
连梦境也变得歪歪扭扭
ああ 風に飛ばされて くたびれ
小伞万分寂寞 寂寞得不得了 但也没有办法啊
泥だらけの姿になる
于是过着每天都用恶作剧吓人的日子
ああ 夜が恋しさを捻じ曲げ
有那么一天,她看见了一个与那孩子一模一样的男孩子
夢も歪む
不停地转着自己中意的伞
小傘は さみしくて さみしくて 仕方がなくて、。
十分开心地走着的样子
悪戯に人を驚かすだけの毎日を過ごしていました
啊啊 现在的话 你也一定是在寻找着我的吧?
そんなある日、あの坊やにそっくりの男の子が、
对呀 现在我终于能够相信了
お気に入りの傘をクルクルと回しながら、
请再一次对我温柔些吧
とても楽しそうに歩いている姿を見かけたのです。
啊啊 跨越那虹桥 创造出美好的明天吧
ああ きっと今でもあなたは わたしを探してるのかな?
对呀 就是这微笑 我永远都不会忘记的啊
そう 今は信じられるから
向着天空高歌吧
優しさを もう一度
ああ 虹の架け橋を越えて 素敵な明日を作ろう
そう いつまでも微笑みだけ 忘れないで
空に歌おう
专辑信息