歌词
ためいきの渚 ひとりきり 繰り返すのは懐かしい笑顏
叹息的海滩 独自一人 不停重复想起的是怀念的笑容
ためいきが揺れて(こころは) 切なくて(いまもいまも)
叹息颤抖著(我心里) 好难过(现在也是)
夏の終わりは(さようなら)戀の終わりなの
夏天的结束(再见了)就是恋情的结束
楽しくて楽しくて 毎日奇蹟だった
曾经好开心好开心 每一天都是奇迹
いつの間に 秋風が吹いてたの?
从何时开始 吹起了秋风?
もう一度だけ會えればいいのに(無理ねきっと)
如果能再见一次面就好了(一定不可能吧)
大好きな気持ち屆けてほしい
希望能传达我最喜欢你的这份心意
もう一度だけ會えればいいのに
如果能再见一次面就好了
忘れたくない 青い
珊瑚礁 我不想忘记 蓝色珊瑚礁
ときめきのあの日 戻らない
心动的那一天 回不去了
眠ることさえ惜しかった季節
连睡觉都觉得可惜的季节
ときめきを抱いて(ふたりで) 步いたね(ずっとずっと)
怀抱著心动的感觉(两个人) 一起走著(永远永远)
夏の終わりに(さようなら)戀も消え去った
在夏天的结尾(再见了)恋情也消失了
幸せが幸せが 続くと信じてたよ
我曾经相信幸福 幸福会持续下去
私だけおいてくの どうしてよ?
只丢下我一个人 是为什么呢?
もう遠くなる思い出のなかで(きれいな夢)
明明在渐行渐远的回忆中(美丽的梦)
大好きな気持ち変わらないのに
最喜欢你的心情不会改变的
もう遠くなる思い出のなかで
在渐行渐远的回忆中
やがて消えるの 愛は蜃気樓
逐渐消失 爱是海市蜃楼
白い砂の熱さ(忘れない)燒けた素肌の色(何度も)
白沙的热度(无法忘记)晒过的皮肤颜色(无论几次)
優しい記憶になる(なるよなるよ)
都会成为温柔的记忆(一定会一定会)
それでもこの涙 かわかないはずよ
即使这样 我的眼泪还是不会乾涸
もう一度だけ會えればいいのに(無理ねきっと)
如果能再见一次面就好了(一定不可能吧)
大好きな気持ち屆けてほしい
希望能传达我最喜欢你的这份心意
もう一度だけ會えればいいのに
如果能再见一次面就好了
忘れたくない 青い
珊瑚礁 我不想忘记 蓝色珊瑚礁
(渚でひとり…Wow…ためいき出ちゃう)
(一个人在海边…Wow…不禁叹息)
(渚でひとり…Wow…ためいき出ちゃう)
(一个人在海边…Wow…不禁叹息)
专辑信息