歌词
次の春には 旅立つ君を
对下一个春天即将启程的你
見送る言葉 見つけられずに
怎么也找不到送别的话语
自転車止めて 海の向こうから
停下来的自行车 被海对面吹过来的风
吹きつけぬ風に震えてた
震个不停
瞳閉じたまま 波の音を聞いていたひとり
闭上眼 独自倾听海浪的声音
「君が大好きです」って 言えなかった言葉
悄悄呢喃着“最喜欢你了”
そっと そっと 呟いた
这句总也说不出口的话
桜散る季節だって あの夏の花火だって
在樱花飘落的季节 在绚丽烟火的夏天
君を 君を いつだって思ってたよ
无时无刻都在想着你啊
秋の切なさだって 一人きりのイブだって
荒凉苦闷的秋天 独自度过的平安夜
いつか いつか 淡い思い出に変わるのに
有一天 尽管与你一起度过的日子会逐渐褪色
ねえ 君だけは思い出にできない
但只有你 无法变成我的回忆
海の向こうが観たいと言って
你说想要看看大海的彼端
空を見上げた 君の瞳に
我向天空抬起头 却掉进你的双眼
いつからだろう 恋をしていた
是什么时候开始喜欢上你的呢
片思いだと 言い聞かせて
说服自己 这只是一场单恋
何も怖くないと笑った君の背中が
笑着说无所畏惧的你的背影
いつか 見えないほど離れて 海を飛び越えても
不知何时已变得遥不可及
きっと きっと 忘れない
即使你越过了大海 我也一定不会忘记
僕たちの羽根はきっと それぞれの空に乗って
将来的我们 一定会在各自的天空飞翔
遠く 高く 今を追い越してゆく
遥远地 高高地 超越如今的我们
後に残るのはきっと 後悔じゃなくてきっと
以后回想起来 也一定不会后悔
それは それは 青春が落とす笑顔の種
因为那是青春留下的欢笑的种子
そう初恋は 思い出にできない
我的初恋 却无法变成我的回忆
君を好きになって 恋の苦さ知って
喜欢上你 才知晓了单相思的痛苦
誰かのために涙流せるなんて 初めてだった
这是第一次 为了别人而流泪
桜散る季節だって あの夏の花火だって
在樱花飘落的季节 在绚丽烟火的夏天
君を 君を いつだって思ってたよ
无时无刻都在想着你啊
秋の切なさだって 一人きりのイブだって
荒凉苦闷的秋天 独自度过的平安夜
いつか いつか 淡い思い出になって
有一天 与你一起度过的日子总会褪色
僕たちの羽根はきっと それぞれの空に乗って
将来的我们 一定会在各自的天空飞翔
遠く 高く 今を追い越してゆく
遥远地 高高地 超越如今的我们
後に残るのはきっと 後悔じゃなくてきっと
以后回想起来 也一定不会后悔
それは それは 青春が落とす笑顔の種
因为那是青春留下的欢笑的种子
そう君だけは思い出にできない
是啊 只有你 无法变成我的回忆
思い出にできない
因为记忆就是美好的回忆
专辑信息