歌词
コバルト色彩(いろ)に変(か)わる夜(るよ)さ
变成蔚蓝色彩的夜空
冷(つめ)たく光(ひか)る星空(ほしぞら)
散发冰冷淡光的星空
コトバならもういらないから
已不用再说些什么
涙(なみだ)に隠(かく)れた真実(しんじつ)を
泪水背后的真相
解(と)き明(あ)かそうとするより
与其去了解它们
根拠(こんきょ)もない占(うらな)いのほうがマシ
倒不如相信毫无根据的占星卦相
灯(あか)りの无(な)くなったベンチで
坐在黯淡无光的长椅上
见上(みあ)げたら
抬头仰望
理想(りそう)ばかり浮(う)かぶ
脑子浮现理想
流(なが)れ星(ぼし)でした
是流星的出现
ねぇ!教(おし)えてよ
喂!告诉我吧
あるがまま生(い)きてゆけるなら
若能活得自然率真的话
银河(ぎんが)に広(ひろ)がる 奇迹(きせき)集(あつ)めて
我会扩展到銀河 收集奇迹
乗(の)り越(こ)えてみたいよ
想尝试跨越重重困难
だって身体(からだ)ん中(なか)
然而身体中
巡(めぐ)る感情(かんじょう)に
游走的感情
支配(しはい)されてんだ
一直把我支配着
こんなんじゃダメさ
这样是不行的
ねぇ そうでしょ?
喂 是这样的吧?
サイコロ振(ふ)るみたいに决(き)めて
以掷骰子之类的决定命运
后悔(こうかい)なんて出来(でき)ないほど
想要无怨无悔
次(つぎ)の场所(ばしょ)へと进(すす)んでいたい
往下一处地方前进
暧昧(あいまい)に作(つく)られたルールブック
写得模糊不清的游戏规则
臆病(おくびょう)な分(ぶん)だけ出遅(でおく)れて
只要有一刻胆怯而犹豫不决
ライバルの背中(せなか)见続(みつづ)けてんだ
便要继续凝视对手的背影
そんなのも
即使这样
月明(つきあ)かり赤裸々(せきらら)
月光仍然澄明透徹
素っ裸(すっぱだか)の心(こころ)からはぐれた
从坦率的心脱逸而出
流(なが)れ星(ぼし)でした
是流星的飞逝
ねぇ!教(おし)えてよ
喂!告诉我吧
あるがまま生(い)きてゆけるほど
要能做到活得自然率真
纯情(じゅんじょう)なんかじゃない
不是要什么纯情
争(あらそ)う事(こと)も
纷扰斗争
さけられないの
也是无可避免的
きっと空回(からまわ)り
一定会空虚的
缲(く)り返(かえ)す教训(きょうくん)に
被接二连三的教训
支配(しはい)されてんだ
所支配着
どうすればいいの
该怎么办才好
ねぇ ウソでしょ?
喂 是一场骗局吧?
空想(くうそう)ばかり描(えが)いて
光靠空想
进(すす)めない
无法向前迈进
爱想(あいそ)よくもなれない
也无法变得
何故(なぜ)だろう?
和蔼可亲
…It's all too much
It's all too much
ねぇ!教(おし)えてよ
喂!告诉我吧
あるがまま生(い)きてゆくために
为了活得自然率真
せまる难题(なんだい)さえも
甚至连迫切的难题
ユーモアに変(か)えて
都想转换成幽默的心情
笑(わら)い飞(と)ばしたい
一笑了之
だって解决(かいけつ)出来(でき)ない
无法解决的难题
日常(にちじょう)に埋(うず)もれる
在平常压迫着我
だから信(しん)じていたいよ
所以我想相信啊
奇迹(きせき)ってあるでしょ?
所谓的奇迹 真的存在吧?
ねぇ そうでしょ?
喂~ 是这样的吧?
专辑信息