真生活(翻自 初音ミク)

歌词
翻译:Mosen
ねえ ねえ 話をしてよ
呐 呐 和我说说吧
夢の中 触れたまま
梦中 触碰着
make me want to cry
make me want to cry
有り触れた 幸せの意味 なんて
寻常的 幸福的意义 什么的
分かんないままだ
我还是不明白
朧げな夜に 一滴の血を流す
模糊的夜晚流下一滴血
理由もなく餓える私
没有理由地感到饥渴
明日になれば全部 泡沫にチェンジ
到了明天全部都化作泡沫
おやすみを唱えた
高呼晚安
都合良い プロット 書き殴って
甜美的 情节 胡乱地写
バスタブ モルヒネを1000cc
浴缸 1000cc
蝶に謳う絵空事
对着蝴蝶讴歌着不存在的事
「後で会おう」なんて馬鹿みたい
「待会儿见」什么的像傻子一样
ねえ ねえ 話をしてよ
呐 呐 和我说说吧
夢の中 触れたまま
梦中 触碰着
make me want to cry
make me want to cry
有り触れた 幸せの意味など
寻常的 幸福的意义之类的
思い出せない
回忆不起来
ねえ ねえ 目を合わせてよ
呐 呐 对上视线吧
雨の中 濡れた肩
雨中 淋湿的肩
二人だけのspeceで
在只有两人的spece里
虚ろだって分かってるから
可仍感到空虚 因为我明白的
朝が来るまで待っててください
请再稍等一下在早晨来临之前
綻びた日々 濁った祈りを残す
开线的每一天 残留下含糊的祈祷
果てもなく流れる痛み
没有尽头地流淌着疼痛
確かめてよ 全部 裏腹なセンチ
弄清了哦 全部 相反的公分
微睡みに預けた
寄托入打盹中
クロージング スロット 合い違えて
靠近的 插槽 错误的相见
華やぐシナリオは幽玄に
华丽的剧本在玄奥中
宙に浮かぶ独り言
在宇宙中漂浮着自言自语
もう大丈夫なんて馬鹿みたい
「已经没事了」什么的像傻子一样
最低な私に相応しいディナー
与最差劲的我相称的晚餐
病的なまでに美学を詠って
吟咏美学直到病态
蕩けた脳に問いかけた愛
在溶化的脑中提问的爱
もう会えないなんて言わないで
不要说「已经见不到了」什么的
ねえ ねえ 私を見てよ
呐 呐 看看我吧
明日また探すから
因为明天又会继续寻找
Please rough with the lie
Please rough with the lie
有り触れた 幸せの意味など
寻常的 幸福的意义之类的
もう見出せない
已经找不到了
ねえ ねえ 手を合わせてよ
呐 呐 将手重合吧
青い傘 揺れた花 二人だけのspeceで
青色的伞 摇曳的花 在只有两人的spece里
虚ろだって 分かってるから
可仍感到空虚 因为我明白的
夜が明けるまで此処に居させて
请停留在此处直到夜晚度过
专辑信息
1.真生活(翻自 初音ミク)