歌词
I embrace change like fields burning over
我悦纳变数 如爱野火烧不尽的田野
I see the world through a porthole made of glass
我透过玻璃舷窗观察这个世界
I embrace change like new fields growing over
我悦纳变数 如爱春风吹又生的田野
I see the world on a sailboat without a latch
我乘一叶扁舟 见识这纷繁人间
If you have to ask, it's better left unknowing
与其执着追问 不如保持对未知的宽容
What's out there, what's out there
外面有什么 大千世界里有什么
Time undoes us all, all I am and all I know
时间终将埋葬 我和我所知的一切
If it's up to me, all that I can be
我无法左右上天的安排
Fields on fire, burning
火势蔓延 漫山遍野
But I'll be blooming with spring
但我将迎春而绽
In the right light, everything is somber
阳光之下 万物自惭形秽
It is overgrown like a home that's left behind
荒芜之地 如废弃房屋
In the right light, a day can last forеver
阳光普照 一日绵延成永恒
At the right time, I'll movе on with the rising tide
待时机成熟 我将踏浪而行
If it's up to me, all that I can be
我无法左右上天的安排
Fields on fire, burning
火势蔓延 漫山遍野
But I'll be blooming with spring
但我将迎春而绽
If it's up to me, all that I can be
我无法左右上天的安排
Fields on fire, burning
火势蔓延 漫山遍野
But I'll be blooming with spring
但我将迎春而绽
专辑信息
1.Fields