歌词
Ich laufe gegen den Strom,gegen die Wand.
我无惧挫折,迎难而上
Hab nicht mehr alle Tassen im Schrank.
大概是失了智
Denn ich sollte im Gleichschritt gehen,unerkannt.
因为我本该步伐一致的默默前行
Doch wer in diesem Porzellanladen spielt den Elefant.
然而总有人行为莽撞,举止笨拙
Ein Elefant vergisst nie was er die Mutter mal gefragt hat.
这样的人永远不会忘记曾问过母亲的问题
Ein Elefant vergisst nie was seine Mutter dann gesagt hat.
也从未忘记母亲的回答
Einer muss ja,deshalb sei dagegen,
immer dafür zu sein,denn einer muss ja.
一个人应当如此,所以不要总是称赞,因为他必须这么做
Und du bleibst nicht allein,
而你并非孑然一人
denn wir alle können ja
frei entscheiden,
决定权掌握在我们自己手中
ob wir aufstehen,
oder sitzen bleiben,
是起身还是继续坐着
ob wir drauf zugehen,
oder meiden,
是走向它还是回避
ob wir Ketten schmieden,
oder Ketten schneiden,
是锻造枷锁还是将其冲破
ob wir verteufeln,
oder verzeihen,
是攻击谩骂还是宽恕原谅
ob wir uns gleichen,
oder unterscheiden,
是彼此相像还是有所差别
ob wir sind,
oder schein.
是真挚还是虚假伪装
Und die Moral von der Geschichte war
有待汲取的道理是
Laufen,
gegen den Strom,
gegen die Wand.
不惧困难,逆流而上。
Hab nicht mehr alle
Tassen im Schrank.
你大概是疯了,失了智
Du darfst nie im Gleichschritt gehen,
unerkannt
你绝非该步调一致的平庸一生
Sei in diesem Porzellanladen der Elefant
一如愚笨迟钝的人
Redensart:nicht mehr alle Tassen im Schrank
Bedeutung
:verrückt sein; etwas Idiotisches/Unsinniges gesagt/vorgeschlagen/getan haben bzw. tun wollen/vorhaben
专辑信息
1.Dawson City
2.Der Elefant
3.Kapitulieren
4.Lichtungen
5.Pokale
6.Regen
7.Lemminge
8.Das Haus mit dem Basketballkorb
9.10 Jahre
10.Wir waren nie hier