歌词
Across the distant worlds, far off in the sky
万里平原飞驰过,跃向九天外
I can hear your calling voice, when the planets come sailing by
流星乍现光未落,闻你呼唤破云来
The nights all sound the same, clouds drifting away
长夜万籁歌俱全,叆叇皆隐退
The ocean sings my name, but my heart aches every day
蔚海荡漾我心间,我却日夜不能寐
'Cause when we ran across the hills in the breeze
因你我迎风越过群山之时
You gave me a gentle smile
难忘你娇柔一笑
And when we lay under the shade of the trees
让彼此仰面憩于树下之荫
We were with the world for a little while
与世相伴这分秒
In times of loneliness, they say you should be strong
当你形单影只时,心志应坚强
But I can’t live like this, when the evenings are so long
但我无法日复一日,伴夜晚如此漫长
Life around me always grows, like flowers in the spring
生命之花周身绽,勃勃生机展
Yet I ignore everything it shows, and the changes it may bring
而我忘却一切平淡,忽略未知的灿烂
('Cause when we ran across the hills in the breeze)
(因你我迎风越过群山之时)
(You gave me a gentle smile)
(难忘你娇柔一笑)
(And when we lay under the shade of the trees)
(让彼此仰面憩于树下之荫)
(We were with the world for a little while)
(与世相伴这分秒)
'Cause when we ran across the hills in the breeze
因你我迎风越过群山之时
You gave me a gentle smile
难忘你娇柔一笑
And when we lay under the shade of the trees
让彼此仰面憩于树下之荫
We were with the world for a little while
与世相伴这分秒
And when we lay under the shade of the trees
让彼此仰面憩于树下之荫
We were with the world for a little while
向世界致意这美妙
专辑信息