歌词
ある日、熊の鼓動でバーソロミュー·熊に出会ったら
有一天,如果你遇见巴索罗米·熊的话
ほんものかどか 確かめた方がいい
确认一下是否是本人比较好
本物なら、こう聞くだろ。
如果是本人的话,应该会这样问吧。
旅行をするなら、何処に行きたい?
如果要旅行的话,你想去哪里?
伊勢神宮に飛ばされたのなら
如果被打飞到伊势神宫的话
鳥居前で一連
在牌坊前要行礼
手水舎で手を清め
在手水舍净手之后
参拝は二拝ニ拍手一拝
参拜的礼节是两拜两拍手再拜
日頃の御加護に感謝を伝え
向神灵表达每日庇佑的感谢
しおくきげんはやめておけ
而不是只为了私欲而祈祷
鳥居を出たあと
出了牌坊之后
振り返っての一礼
要回转身再行礼
私語はなるべく自粛しろ
请不要窃窃私语
俺の言うことを信じろ 約束は守る。
请相信我的话,我会遵守约定的。
ある日、熊の鼓動でバーソロミュー·熊に出会ったら
有一天,如果你遇见巴索罗米·熊的话
ほんものかどか 確かめた方がいい
确认一下是不是本人比较好
本物なら、こう聞くだろ。
如果是本人的话,应该会这样问吧。
旅行をするなら、何処に行きたい?
如果想要旅行的话,想要去哪里呢?
伊賀に飛ばされたのなら
如果被打飞到伊贺的话
忍者衣装に着替え
穿着忍者的服饰
忍者屋敷を訪れよ
拜访忍者的房屋
しるけん水具もからくり
参观刀与枪,看着水云,还有各种机关
修行は腹が減るものだ
修行的话要忍受饥饿
鳥羽なら海女が美しい
如果是鸟羽的话,采珠女都很美
真珠と共に
她们的身姿
たが焼きその目に焼き付けろ
与珍珠一起
けなげなしろき姿を
闪耀着炫目的光芒
俺の言うことを信じろ 約束は守る。
请相信我的话,我会遵守约定的。
ある日、熊の鼓動でバーソロミュー·熊に出会ったら
有一天,如果你遇见巴索罗米·熊的话
ほんものかどか 確かめた方がいい
确认一下是不是本人比较好
本物なら、こう聞くだろ。
如果是本人的话,应该会这样问吧。
旅行をするなら、何処に行きたい?
如果想要旅行的话,想要去哪里呢?
あの海に戻るたいなら
如果想要回到那片大海的话
自力で戻る
请用自己的力量回去
もう二度と合うことはない。
我们不会再见了。
だが
但是
俺の言うことを信じろ 約束は守る。
请相信我的话,我会遵守约定的。
专辑信息
1.くまの鼓動