ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 Sou)

歌词
夜の街迷いし穢れの乱歩
何処から来たのよ見窄らしいね
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
夜间街上 踌躇不定 不净地游走
今までよく頑張ったよね
你从哪里来 为何衣衫褴褛
ここらで休んでみませんか
要不 去我家吧 我家暖和
ゆっくり話をしませんか
坚持到现在真不容易
とりあえず今夜は安心さ
就在这里稍事休息吧
足跡は雪が消していた
不慌不忙地聊几句吧
声はひどく痛んだ
今晚姑且算是有了着落
乾いた乾いた
雪把足迹掩埋在纯白中
遠くの狐がこんこんと
说话声中饱含沧桑
僕たちを探しているようだ
干渴难耐 干渴难耐
そっと息を潜めた
远方传来清脆的狐鸣
このままこのまま行こう
狐狸也许是在寻找我们吧
凍てつく雪の中で
悄悄地屏住呼吸
確かな熱を帯びた
如此这般 如此这般 走下去吧
呼吸をして声を焼いて
凝冻如石的雪地中
燃えた燃えた禊の火
含着一股真切的温热
さぁ縁の垣根を超えて
呼吸交错 舌敝唇焦
貴方をもっと知りたい
燃起了燃起了 净罪之火
言えないまま言えないまま
来吧 跨过因缘的篱墙
いつの間にか雪は雨になりました
让我更加坦诚地了解你
夜明け前貴方は早々と
欲言又止欲言又止
此処から出て行ってしまった
不觉间积雪 化作了雨露
あんなに泣いていたのに
你趁着黎明还未到来
溢れた溢れた
匆忙地离开了我的家
今までありがとさんなんて
任由泪水淌下
言わないでよ置いてかないで
泪如雨下 泪如雨下
きっと帰れやしない
说什么感谢我照顾你那么久
このままこのまま
不必说啊不要走啊
いつか夢で会えても
恐怕是不会回来了
貴方にゃきっと届かない
如此这般 如此这般
僕は此処で僕は此処で
以后我在梦里遇到你时
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
也无法和你分享我的梦
さぁ宴のたけなわ超えて
我就在这里我就在这里
生きてみようか 今更
以袖掩面 袖口沾湿 静待你归来
禊ぎの火は禊の火は
来吧 渡过酒宴的酣醉
雨に雨に濡れていた
让我试着活下去 事到如今
晴れた晴れた朝ぼらけ
净罪之火 净罪之火
見てるかな
雨露润泽 将它熄灭
专辑信息
1.ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 Sou)