歌词
不安定な時ほど ひびく笑顔
不安定的时候 响起的笑容
そう教えてくれた
教予我那份意义
だから僕はずっと笑えているよ
所以我会一直以笑容面对
どんな辛くても 今は笑ってよ
即使多么痛苦 现在展现笑容吧
人は思うほど 弱くないからね
人没有想象中脆弱
忘れないでよ
不要忘记
その笑顔に救われる人がここにいる事を
被这份笑容拯救的人就在这里
イラ立つ夜 逃げる場所もなく
无理的夜晚 无处可逃
感じていた孤独
感觉无比孤独
何かのせいにして 心傷つけて
因为某些事情 心里受尽伤害
気付けば「何のため?」って自分見失って
发现不知为何而活而迷失自我
人の目ばかり気にして 苦しい作り笑顔
非常在意别人的眼光 强颜欢笑
それでも 諦めずに頑張れる力 くれた 君の笑顔
即使如此 给予我永不放弃的力量的 就是你的笑容
Don't cry うまく言えないけれど
不要哭泣 虽然不能说清
きっとみんな同じ事だろう
大家一定都是一样的
Smile だから僕も同じように
笑吧 所以我也一样
頑張れる気がしているよ
努力去感受生活
どんな辛くても 今は笑ってよ
即使多么痛苦 现在展现笑容吧
人は思うほど 弱くないからね
人没有想象中脆弱
忘れないでよ
不要忘记
その笑顔に救われる人がここにいる事を
被这份笑容拯救的人就在这里
人の悩みは 他人じゃ解らない
自己的苦恼 他人无法理解
誰のせいじゃない 人それぞれのLife
不是别人的过错 只是各有自己的生活
それが"君らしさ"それは自分次第
所以“做自己”才是生活方式
前に進み出す『成長』という未来
名为『成长』的未来会在前方展现
落ち込んだ時は 閉ざしてた扉
失落的时候 闭锁心扉
でも独りよがりだった
不过是孤芳自赏
そんな時 何気ないみんなの笑顔に 救われて
这时候 无意中被大家的笑容拯救
それがまた頑張れる力に
然后笑容化作坚强的力量
Don't cry うまく言えないけれど
不要哭泣 虽然不能说清
きっとみんな同じ事だろう
大家一定都是一样的
Smile だから君も忘れないで
笑吧 所以你也不要忘记
誰かを元気にしているよ
曾经让某人重振精神
どんな辛くても 今は笑ってよ
即使多么痛苦 现在展现笑容吧
人は思うほど 弱くないからね
人没有想象中脆弱
忘れないでよ
不要忘记
その笑顔に救われる人がここにいる事を
被这份笑容拯救的人就在这里
そう、それでも君はいつも「大丈夫」と笑って
对 即使如此你也一直「没问题」地笑着
心の中で泣いてる強い人
是只在内心流泪的坚强的人
だから もう悩んでないで話してよ
所以 不要再独自苦恼 向大家倾述吧
みんなわかってるよ 君が頑張っている事
大家都知道你努力的事情
不安定な時ほど ひびく笑顔
不安定的时候 响起的笑容
そう教えてくれた
教予我那份意义
だから僕はずっと笑えているよ
所以我会一直以笑容面对
どんな辛くても 今は笑ってよ
即使多么痛苦 现在展现笑容吧
人は思うほど 弱くないからね
人没有想象中软弱
忘れないでよ
不要忘记
その笑顔に救われる人がここにいる事を
被这份笑容拯救的人就在这里
专辑信息