歌词
-- 春の雪
春天的雪,
ヒラヒラと 一片の想いを隠して,
飘飘然地将微不足道的思念隐藏起来,
いつまでも いつまでも 届かない浅い夢のように--,
就这样永远、永远,像那够不到的淡薄梦境般,
小説はここで終わり,
小说在此写下句号,
繰り返し読みすぎて 擦り切れたぼろいページ,
反反复复看太多次而磨损了的破旧书页,
もう捨ててしまおうかな,
要不索性就扔了吧,
出来もしないことさえも
连那些做不到的事情也一起,
はしゃいで追いかけた日々,
在欢欣雀跃的追逐着的日子里,
制服の僕たちが この道を駆けていく,
让穿着制服的我们在这条道路上奔跑下去,
つまらない見栄と意地と 後悔だけ覚えて,
在那些无聊的虚荣与倔强之后,此时记得的也只有后悔,
「上手く大人になれたかい?」,
「你是否成为了不起的成年人?」,
どうか応えてくれ,
请务必回答我这个问题,
春の雪
春天的雪,
ヒラヒラと 一片の想いを包んで,
飘飘然地将微不足道的思念包裹起来,
いつまでも いつまでも 届けたい君のその空へ,
就这样永远、永远,向着想见的你所在的那片天空飘去,
そうずっと もうずっと 流れていった時間,
就那样一直、一直不停地前进着的时间,
いつかは死んでしまうから,
终有离开人世的那一天吧,
たった一度きりの花はやがて枯れても,
即便是那绽放一次就枯萎了的花朵,
春が来る度にまた逢えるというらしい,
也会在春来之时再次邂逅,
人ごみの街中でもこの桜の川辺でも,
即便在人山人海的大街上、即便在满是樱花树的河边,
平等に訪れる終わりと始まりを 優しく濡らしていく,
所有事物都将面临起始和终结,
一视同仁的时间会优雅地浸透所有一切,
春の雪
春天的雪,
ヒラヒラと 一片の想いを許して,
飘飘然地原谅那份将微不足道的思念,
いつまでも いつまでも 届けたい君の空まで,
就这样永远、永远,直到飘向想见的你所在的那片天空为止,
会いたくて いま会いたくて 泣き出しそうなこの春の匂い,
想见你,想见你,这份春天的味道让人忍不住哭出来
何度でも 何度でも すり抜けていく君の幻,
不管几次,不论多少次,
そうずっと もうずっと 呼び続けている,
擦肩而过的你的幻象,就那样一直、一直不停地呼唤着,
いつかは忘れてしまうから,
终有忘却你的那一天吧,
专辑信息