歌词
編曲:のぼる↑
翻譯:kyroslee
LRC:Momos
この世界のすべては
/這個世界的一切
お金で買えるのさ
/都能用金錢買得到
ほしいものは何でも
/想要得到的事物
紙切れと引きかえ
/全都能用這些紙片換回來
あの子はいつだってそう
/那女孩總是那樣
誰かと笑っていて
/跟某人一起歡笑着
わたしはいつだってそう
/而我即總是如此
誰とも笑ってない
/沒跟任何人歡笑過
くだらないよね
/真沒趣呢
トモダチなんてさ
/朋友什麼的啊
だけどなぜだろう
/然而為什麼呢
少しさびしくて
/感到有點寂寞
いくらなの?
/價值多少錢呢?
そのココロ
/那內心
買えないはずはないよね
/不可能用錢 買不到的對吧
"アイ"なんて安いでしょ
/「愛情」什麼的 很便宜的對吧
この手をとって 今すぐ
/握着我的手 現在立刻
oh good night
感じているんだ
/很感動對吧
oh good night
何かがたりない
/卻總覺得有何缺失
グッナイ・トゥナイ
/Good night・Tonight
さしだしたこの手には
/伸出了的這隻手
誰の跡もつかず
/沒法在任何人身上留下印記
ありたっけの気持ちは
/我所抱有的一切感情
塵となり消えてく
/全都化作麈埃逐漸消逝
鳴ることないテレフォン
/將不曾響起的電話
つよく握りしめて
/緊緊握於手中
鳴りやまないテレビが
/響個不停的電視機
ノイズを歌っていた
/在歌唱着雜音
静かになると
/只要一靜下來
耳なりばかりが
/就只聽到耳嗚聲
胸にこだまする
/在心中迴響起來
少し痛かった
/感到有點痛苦
いくらなの?
/價值多少錢呢?
そのココロ
/那內心
壊れそうなこの感情
/將似要崩潰的 這份感情
抱きしめてほしいから
/緊抱着 因為我想要得到
わたしに"アイ"を
/所以請給予我「愛」
今すぐ
/現在立刻
oh good night
ひとりきりの夜
/孤單一人的晚上
oh good night
泣いてなんかない
/我才沒有哭泣
グッナイ・トゥナイ
/Good night・Tonight
..music..
別にいらない
/我並不需要呢
ひとりでいいのさ
/只要一人獨處就夠了啊
だけど本当は
/然而其實
少し・・・
/心裹卻有點...
いくらなの?
/價值多少錢呢?
そのココロ
/那內心
買えないはずはないよね
/不可能用錢 買不到的對吧
"アイ"なんて安いでしょ
/「愛情」什麼的 很便宜的對吧
この手をとって
/握着我的手
今すぐ
/現在立刻
いくらなの?
/價值多少錢呢?
そのココロ
/那內心
壊れそうなこの感情
/將似要崩潰的 這份感情
抱きしめて欲しいから
/緊抱着 因為我想要得到
わたしに"アイ"を
/所以請給予我「愛」
今すぐ
/現在立刻
oh good night
ひとりきりの夜
/孤單一人的晚上
oh good night
泣いてなんかない
/我才沒有哭泣
グッナイ・トゥナイ
/Good night・Tonight
「人の心はそんなモノじゃ買えやしない」
/「人心是無法用那種東西買得到的」
鳴りやまないテレビが
/響個不停的電視機
ノイズを歌っていた
/在歌唱着雜音
終わり
专辑信息