歌词
タイムマシン 十九岁の夏
时光机 十九岁的夏天
あの日 君に言えなかったマボロシは
那一天 没能向你说出口的如虚幻一般的事物
何て事無い もしもの话
是没什么大不了的 如果的事
若是能够将它比作心中遗憾
心残りと 言えばたぷんきっと
就能回到过去的话 这确实是稍微有点难为情的青春
戻れるのならちょっと こそばゆい青春
如果有喜欢的人是理所当然的话
好きな子がいたのも当たり前なら
说不出这份喜欢 呐 也是一样的对吧
好きって言えなかったのも ねえ そんなもの?
时光机 十九岁的夏天
タイムマシン 十九嵗の夏
那一天 没能向你说口的那个如虚幻一般的事物
あの日 君に言えなかったマボロシに
时至今日 是真的恋上了它
今さら 本気で恋をして
时光机 跨越过夜晚
タイムマシン 夜を超えて
就让没能成为女主角的我
ヒロインになれなかった私をさ
哪怕是梦也好 就让我一直沉溺于这份感觉之中
夢でいいから その気にさせて
就好像什么玩笑被实现了一般
回到了 那个十九岁的夏天
何の冗談か 叶えられたようで
记忆意外地
卷き戻ったんだ 例の十九嵗の夏にさ
没有褪色
記憶は存外に
你的身高
色褪せないもので
和我记忆中的差不多
君は想象と
觉悟也做好了
さして大差ない身長
一直许愿想要得到的这个机会也得到了
覚悟も出来てるし
明明如此 却果然
願ったりなチャンス
照搬了 之前跟你说过的台词
なのにやっぱり
时光机 十九岁的夏天
おんなじ台詞 なぞるんだ
那一天 没能向你说口的那个如虚幻一般的事物
タイムマシン 十九嵗の夏
即便到了今日 反正也是说不出来啊
あの日 君に言えなかったマボロシは
时光机 跨越过夜晚
今でも どうせ言えないんだ
如果这是像童话一般美丽的
タイムマシン 夜を超えて
梦就好了 事到如今我这么想
おとぎ話みたいに きれいな
你恋上了 我不知道的谁
夢がいいやと 今更思ったんだ
呐 请你一定要 幸福又健康地生活下去啊
时光机 十九岁的夏天
知らない 誰かに恋をして
积雨云被逐渐染上了红色
ねえどうか 幸せに お元気で
那可真是场美妙的恋爱呢
时光机 十九岁的夏天
タイムマシン 十九嵗の夏
那一天 没能向你说口的那个如虚幻一般的事物
入道雲が真っ赤に染まってく
如海市蜃楼一般 再见了夏日
本当に素敵な恋でした
时光机 跨越过夜晚
选择了别的恋爱的
タイムマシン 十九嵗の夏
你现在变成了怎样出色的大人了呢
あの日 君に言えなかったマボロシは
蜃気楼 さよなら夏の日
タイムマシン 夜を超えて
别々の恋を選んだ君は
どんな素敵な大人になったの?
专辑信息