歌词
你的梦想一定会实现的 他曾对我我这么说
きっと夢は叶うよなんて 誰かが言ってたけど
但是 那期待着的梦想要去哪里寻找呢?
その夢はどこで僕を待ってるの?
我明白 不能只是憧憬着 这仍不够
纯白的鞋子 依旧如初
きっと憧れているだけじゃ ダメだって知ってるんだ
小巧颠簸 虚幻的光芒还不可靠地摇曳着
僕の靴はまだ白いままで
一个接着一个(把它们放在一起) 像是破碎的图形(让它们连接起来)
隐约听到了希望的声音
小さくてでこぼこ 儚い光たち まだ頼りなくて ゆらめいた
汇聚光明 回响远方 试着呼唤未来吧
一つ一つ (合わせていこう) パズルみたい (繋げていこう)
我们将永远是 我们正处于最佳状态 比昨天更加强大
かすかに希望の音が聞こえたんだ
闪耀吧(现在) 闪耀着(现在)
悄悄地伸出手 在无名的天空中
光集めて 響け遠くへ (せーの!) 未来を呼んでみようよ
好像有什么改变似的 那样的感觉
いつだって僕らは せいいっぱい僕らは 昨日よりもっと強く
为所等待的每一天干杯 当说再见的时候
让我们拾起各自的憧憬去迎接梦想吧
光れ (今) 光れ (今)
踏入脚步的故事 在蹒跚着 会彷徨迂回 但没关系的
携手共进 请看好(把它们堆积起来) 全部的心情(把它们抛向远方)
そっとこの手を伸ばしたんだ 名前のない空に
大家在一起的话 甚至可以看见未知的世界
何か変わるような そんな気がして
小而颠簸 虚幻的光芒 仍然不可靠 摇曳不定
一个接着一个(让我们把它们汇聚) 就像碎落的图像(让我们把它们维系)
待ってばかりいた毎日に さよならを告げたら
那希望之声切实地传达了过来
夢も憧れも迎えに行こう
聚集光芒 遥相呼应 相信我们形成的纽带已经连结
无论什么都能办到 因为不再是只身一人 比昨天更加
踏み出したストーリー おぼつかない足取り 迷って遠回り でもいいの
闪耀向着明天传递吧 试着呼唤未来吧
手と手を ほら (重ねていこう) 気持ち全部 (ぶつけてみよう)
我们将永远是最完美的 我们可以成为 比昨天更强大
みんなが一緒なら 知らなかった世界さえ見えるよ
闪耀着!(现在),闪耀的!(现在)
小さくてでこぼこ 儚い光たち まだ頼りなくて ゆらめいた
一つ一つ (合わせていこう) パズルみたい (繋げていこう)
確かに希望の音が聞こえたんだ
光集めて 響け遠くへ (ぎゅっと) 結んだキズナ信じて
なんだって出来るよ 一人じゃないから 昨日よりもっと
輝け 届け明日へ (せーの!) 未来を呼んでみようよ
いつだって僕らは せいいっぱい僕らは 昨日よりもっと強く
光れ (今) 光れ (今)
专辑信息
1.いつだって僕らは
2.あの花のように
3.シャイノグラフィ(ノクチルVer.)
4.スペシャルオーディオドラマ 「方・游」