착해 빠졌어 (Stupid In Love)

歌词
니 입술이 나를 욕해도
哪怕你的嘴唇在骂我
난 아니 아니야
我也无所谓
니 마음이 나를 접어도
即使你的心不再有我
난 아니 아니야
我也没关系
내 눈물의 의미를 왜 몰라
你为何不懂我眼泪的意义
끝내자는 게 아니야
不是想和你结束
안아 달란 말이야
是想要你的拥抱
평소완 다른 말투 심장이 시큰해
不同于往日的口吻
난 니가 낯설었고
心好酸你好陌生
비가 내릴 듯 하늘은 시커메
天空就像要下雨了一样漆黑
반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고
我们在无数次失望和争吵中互相厌倦
넌 아마도 오늘 여기서
你今天好像一定会在这里向我提出分手
내게 꼭 이별을 말할 것 같아
心中顿升无名火
순간 가슴에 불지른 듯 나도 모르게 소리쳤지
不自觉地大喊大叫
밀치고 부딪히고 널 보며 진저리 쳤지
推搡 冲撞 看到你就不寒而栗
너 왜 그렇게 슬픈 눈을 하고서
你为什么只是用那悲伤的眼神看着我
날 쳐다보고만 있어 항상 그랬지
总是这样 我残忍
난 모질고 넌 지겹게 착해 빠졌어
你却倒人胃口地善良
니 입술이 나를 욕해도
哪怕你的嘴唇在骂我
난 아니 아니야
我也没关系
니 마음이 나를 접어도
即使你的心不再有我
난 아니 아니야
我也没关系
내 눈물의 의미를 왜 몰라
你为何不懂我眼泪的意义
끝내자는 게 아니야
不是想和你结束
안아 달란 말이야
是想要你的拥抱
혼자 아닌 둘이라 넌 더 외롭다 했어
又不是一个人 两个人在一起反而让你更孤独
슬픈 표정으로 넌 물었지
你用伤心的表情问过我吧
내 말 이해 할 수 있어?
“你能明白我说的话吗?”
난 귀찮고 바쁘단 핑계로 널 짐처럼 취급했지
我不耐烦 用忙当作借口
믿음은 플라스틱처럼 부러져 니 의심 지긋지긋했지
信任就像塑料一样断裂 烦透了你的怀疑
그리고 너희 집 앞 바래다준 마지막에
送你回家 一定会在最后吵开
어김 없이 폭탄 터졌지
让人无语地
참 더럽게도 징하게
互相推搡 对骂
서로를 밀쳤고 욕을 뱉고 우린 미쳤고
我们疯了
Now we can't go back 누군가 그랬지
Now we can't go back 谁说过这样的话吧
계절은 이별을 데리고 오네
“季节 带来离别”
계속 그렇게 거친 말을 해 다신 안볼 듯 상처를 내봐
继续这样恶语相向 像不会再见似的互相伤害
어차피 끝낼 맘이면 좀 더 제대로 나쁜 척해봐
反正决心分手的话 就继续装作是坏人
너 짜증나게 굴지마 누굴 만나든 잘 살테니까
你就别再招人烦了 我无论和谁交往都会好好的活着
뒤늦게 다시 날 찾을 때
以后再来找我的时候
난 절대로 거기 없으니까
我绝对不会在那儿了
그냥 꺼지라 했지 울먹이는 니 모습 지겨워서
我说过让你赶紧滚蛋了吧 烦死你这副要哭的样子了
바보 같이 아파하는 그 꼴 봐주기 힘겨워서
关照你像傻瓜一样的德行太吃力
미안해 할 것 없어 주저하지 말고 말해 어서
没什么好抱歉的 别犹豫了赶紧说
이별의 순간 난 여전히 못났고
分离的瞬间我依然是坏人
넌 끝까지 착해빠졌어
你直到最后也那么善良
헤어지잔 말이 아니야
不是想说分手的
난 아니 아니야
不是这样的
싫어졌다는 말이 아니야
不是想说厌倦了
난 아니 아니야
不是这样的
내 눈물의 의미를 왜 몰라
你为何不懂我眼泪的含义
잡아달란 말이야
是想要你的挽留
안아달란 말이야
是想要你的拥抱
가지마!
不要走!
내 눈에 써놨잖아
我的泪水不是在呼唤么
내 눈물이 말하잖아
不是都写在眼里了么
멀어져가는 우리 바라보기만 할 뿐 잡지 않아
我的泪水不是在呼唤么
길었던 연애의 끝
渐行渐远的我们 只能遥遥相望 不会挽留
서로의 마음은 닿지 않아
长时间恋爱的结尾
제발 예전의 너로 돌아와~
无法触及对方的心灵
가지마~
求你回到过去的样子
가지마~
不要走~
이제 끝낼 시간 Somebody got to say goodbye
不要走~
미안해 난 널 더는 사랑 하지 않아 진심?
现在是结束的时间了 Somebody got to say goodbye
와 닿지 않아 만질 수 없고 볼 수 없어
抱歉 我不再爱你 真心? 我不在乎
아무것도 느낄 수 없어
看不到摸不到
괜찮아 날 욕해 넌 왜 끝까지 멍청하게
什么都感受不到
그리 착해 빠졌어
没关系 随便骂我
서로의 맘 헤프게 떠들며 그저 시간만 끌었지
你为什么到最后还善良到傻
너는 언제나 최선을 다했고
把对方的心戳得鲜血淋漓 也只是在拖延时间罢了
난 언제나 너의 최악이었지
你无论何时都拼尽全力
알아 너가 더 참고
我一直都是你最大的污点
더 울고 더 외로웠어
我知道 你忍受了更多
이별의 순간 난 여전히 못났고 끝내
哭了更多 更孤独
널 잡지 못했어
分别的瞬间我还是那么坏
평소완 다른 말투 심장이 시큰해
直到最后也没能留住你
난 니가 낯설었고
不同于往日的口吻
비가 내릴 듯 하늘은 시커메
心好酸 你好陌生
반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고
天空就像要下雨了一样漆黑
넌 아마도 오늘 여기서
我们在无数次失望和争吵中互相厌倦
내게 꼭 이별을 말할 것 같아
你今天好像一定会在这里
专辑信息
1.착해 빠졌어 (Stupid In Love)
2.착해 빠졌어 (Stupid In Love) (Inst.)