歌词
爱 一定不是自以为是的
きっと愛って独りよがりじゃなくて
是寄托在比自己还重要的你身上之物——
自分より大切なあなたに宿るもの
啊啊 如果我们是那部电影的
男女主角的话
あぁもしも僕たちがあの映画の
不管有怎样的起承转合 在最后
主人公とヒロインなら
一定会有一个dramatic的吻
どんな起承転結もフィナーレには
虽然这么说着却没有一点进展
ドラマティックなキスをして
最然世事艰苦
但我已经准备好了!!!
なんて言ってもうまくはいかない
「我愿意为了你而死!」
ことばっか世知辛いけど
这种话也未必是假话喔
もう準備はできている
爱 一定不是自以为是的
「僕は君のためなら死ねる!」
是寄托在比自己还重要的你身上之物
というのはあながち嘘ではない
爱 一定不是能用眼睛看得到的东西
是只要想着你就会动摇不停的心
きっと愛って独りよがりじゃなくて
不论什么时代都不会改变
自分より大切なあなたに宿るもの
只是想让你露出微笑
きっと愛って目に見えるもんじゃなくて
就只是想让你露出微笑而已
あなたを思うと揺れる鼓動だなんて
用语言的话一定还有什么地方欠缺、不能完全表达出来 啊啊
いつの時代も変わらない
「什么样的话语才能够传达到呢...?」
ただあなたに微笑んでほしいだけなんだ
争吵也好迷恋也好 我们一直重复着这样对吧w
「你是怎么想的呢」
あなたに微笑んでほしいだけなんだ
让我们一起去确定连亚当和夏娃
都没有弄清的 爱的行踪吧!!
きっと言葉にしても何か足りなくて伝えきれなくてあぁ
如果明天地球
「どんな言葉なら伝わるんだろうなぁ...?」
将会终结的话 我们
すったもんだも惚れた腫れたも僕らいつも繰り返して ねえ
应该没有闲暇
「君はどう思う?」
从重要的事物上移开目光吧
爱 一定不是自以为是的
アダムとイブも解き明かせない
是寄托在比自己还重要的你身上之物
愛の行方を確かめに行こう
爱 一定不是能用眼睛看得到的东西
只要想到你的话就会如此感受到的心
明日もしこの地球が
爱 一定不是强加于人的东西
終わるとするなら僕らは
心里想着比自己还重要的你什么的
大事なものから目をそらす
爱一定不是要逞强
余裕なんてないはずさ
向心发誓,这是绝对不会改变的
不论什么时代都不会改变
きっと愛って独りよがりじゃなくて
只是 能不能请你接受(与幸福一同的)
自分より大切なあなたに宿るもの
这份比什么都确认的感情呢
きっと愛って目に見えるもんじゃなくて
Always love'n you
あなたを思うと感じられる心
I'm in love with you
不知道我能不能将这首献给你的歌
きっと愛って押し付けるもんじゃなくて
称之为爱呀
自分より大切なあなたを想うこと
きっと愛って背伸びするもんじゃなくて
心に誓って変わらぬことだなんて
いつの時代も変わらない
ただなによりも確かな想いを(幸せと共に)
受け取ってくれないか
Always love'n you
I'm in love with you
あなたに捧げるこの歌を
愛と呼んでもいいかな
专辑信息