歌词
Moon, enlighting the night,
皓月,点亮夜空,
the dark side of light,
光之暗面,
I gave you devotion, my blood and my life.
我献给了你忠诚,碧血和躯命。
I trusted your stars,
我曾信任你的星辰,
they were once my guide,
我曾经的先导,
but now they are falling along with the...
而今已堕落如同那……
Sun, keeper of flame,
烈阳,怀拥炽焰,
breaker of day,
破晓使者,
I gave you my sword, my heart and my faith.
我献给了你青锋,赤心和信仰。
But now the sky is burning,
而苍穹正熊熊燃烧,
And I scream and wonder
我嘶吼着质问
when did your fire become so (cold)?
你的烈火何时变得如此凛(寒)?
Cold winds will come like a storm,
寒风如雷暴肆虐而来,
destroying everything, everyone we love.
摧残我们珍惜之物,所爱之马。
Time has come to recall,
是时候唤回,
the days of old,
昔日平和,
when both, day and night, were bound by the dawn
当日夜,由黎明联结
We are the mountains, the woods, the fields
我们是高山,是森林,是地
We are the rivers, the shore and the sea
我们是河流,是滨岸,是海
What's worth fighting for
为何而战
The reason to win
因何求胜
our land, our home, the air we breathe
为土地,为家乡,及吞吐之息
May thunder be our voice,
愿轰雷发于声色,
With lightning in our veins,
让霆电淌于血脉,
Our hearts our beating power, roaring our claim:
我们的烈心一同律动,咆哮着宣言:
"What lives beneath the sun,
“日下万物,
is written in the stars".
写于星辰”。
Why can't you understand?
你们为何执迷不悟?
One by one, we'll fight
前赴后继,酣战
Side by side, we'll fight
协力并肩,弑神
Together
戮力同心
A new day shines, the storm has gone,
黎明破晓,风雨消散,
May rain wash away all the pain from our souls
愿细雨洗去我们灵魂的伤痛
Time has come for rebirth,
是时候复兴
to rise like the sun,
旭日东升
From now, day and night, will be bound by the dawn
从此,日和夜,由黎明联结
专辑信息