歌词
이젠 Old School
现在是 复古风
그렇게 다들 부르네
大家就那样唱了起来
이어폰 한쪽
耳机在一侧
너의 귓속에 넣어 주려다
要装进你的耳朵里
살짝 닿은 옆머리
轻轻碰到的两鬓
사진 속 우린 Old School
照片里的我们是 复古风
왜 그리 슬픈 노래만
为何只有如此悲伤的歌
그렇게도 사랑했지만
虽然曾那么相爱过
언젠가 그 이별을 예감했는지도
或许也曾预感有天将要分离
멋모른 추억들이 멜로디 속의
不分你我的回忆将旋律中
아련한 여백들을 채워주는 건
模糊的留白慢慢填满
더 하지 덜하지 않던
不多不少刚刚好的
우리의 사랑 얘기가
我们的爱情故事
그 한 줄 한 줄에
写下一行又一行
내 얘기처럼 여행처럼
就像我的故事和旅行
눈 감으면
闭上眼睛
부디 좋은 사람 만나길 바래
真心希望你能遇到个好人
많은 사람들의 축복 속에서
在许多人的祝福声中
그렇게 눈물지었던
曾那样泪流满面的
그렇게 울부짖었던
曾那样放声哭喊的
그 가수 목소리도
那歌手的嗓音
이젠 예전 같지 않아
如今也不再像从前
잘 지내니
过的好吗
걱정보다 괜찮았어 난
不用担心 我过得挺好
교복을 벗고 Old School
将校服脱下 复古风
다시 태어난 것 같던
那如同重生一般的
미치도록 사랑했지만
虽然曾经爱到疯狂
언젠간 식은 뒤 끄덕이게 될 이별
有天在冷却后成为首肯的离别
멋모른 추억들이 멜로디 속의
不分你我的回忆将旋律中
아련한 여백들을 채워주는 건
模糊的留白慢慢填满
더 하지 덜하지 않던
不多不少刚刚好的
우리의 사랑 얘기가
我们的爱情故事
그 한 줄 한 줄에
写下一行又一行
내 얘기처럼 여행처럼
就像我的故事和旅行
눈 감으면
闭上眼睛
부디 좋은 사람 만나길 바래
真心希望你能遇到个好人
많은 사람들의 축복 속에서
在许多人的祝福声中
그렇게 눈물지었던
曾那样泪流满面的
그렇게 울부짖었던
曾那样放声哭喊的
그 가수 목소리도
那歌手的嗓音
이젠 예전 같지 않아
如今也不再像从前
잘 지내니
过的好吗
걱정보다 괜찮았어 난
不用担心 我过得挺好
专辑信息