歌词
HOTEL PACIFIC
闪闪发亮的太阳
堕落于时代一隅
ギラギラ辉く太阳が
锈迹斑斑的海边国道上
时代の片隅へ堕ちてゆく
那个深棕色的欢迎依旧在摇晃
锖びれた海辺の国道には
八月湿漉漉的诱惑
现在もセピアの幻影が揺れてる
渗进泳装之时
八月の濡れた诱惑が
江之岛建起的码头上
水着の奥まで沁みた时
爱的烟火浮现并匆匆消散
江の岛に架かる桟桥で
如同风中燃烧的热浪
恋の花火が浮かんで消えた
偶像 是天空与海洋的偶像
风に燃える阳炎みたい
炙热的古铜色肌肤
空と海の
胸口传来阵阵回响
灼けたSun-Tannedの肌に
夏日烈阳燃起来 To me
胸がJin-Jinと响く
那海边的爱恋
夏の太阳が呜呼燃え上がるTo me
今日依旧如海浪般离我远去吗?
爱…渚に今日も
在沙滩上接吻
寄せては返すでしょうか?
盛夏的Pacific Hotel
砂の上で口づけした
那比海面还炫目的热情
真夏のPacific Hotel
被红色夕阳染红的时刻
海より眩い情热が
在茅崎的汽车旅馆中
红い夕阳に染まる顷
在夏日尽头已潸然泪下
茅ヶ崎あたりのモーテルにゃ
就像沉睡在森林的古堡
夏の终わりが涙で暮れた
梦境一如遥不可及的海市蜃楼
森に眠る古城のように
再见了青春的舞台
梦は遥か蜃気楼
胸口传来阵阵回响
さらば青春の舞台よ
即使如此 那天的太阳已经远去 To me
胸がJin-Jin と疼く
为什么...如沙模一般
だのに太阳はもう帰らないTo me
我的心事如此干涸?
何故…砂漠のように
一边凝视着乌帽子岩
心が渇くのでしょうか?
一边在曳舞孤影梗咽
エボシ岩を见つめながら
啊啊你那...炙热的古铜色肌肤
夜雾にむせぶシャトー
胸口传来阵阵回响
ああ君の…灼けたSun-Tannedの肌に
夏日的烈阳啊啊 热烈燃烧着 To me
胸がJin-Jinと响く
爱...就像那玻璃
夏の太阳が呜呼 燃え上がる To me
必定是脆弱虚幻的命运吧?
爱…硝子のように
在沙滩上接吻
敢え无き运命でしょうか?
盛夏的Pacific Hotel
砂の上で口づけした
现在仍记忆犹新Woh,Oh,Oh…
真夏のPacific Hotel
载满泪水的Pacific Hotel
今でも忘れないWoh,Oh,Oh…
涙のPacific Hotel
So I Love You…
专辑信息