歌词
I'd go to church every Sunday
每周日我都会去教堂做礼拜
But teenage love still took my virgin skin
但青春期萌芽的爱意让我不再纯洁
And the night after my first time I cried, 'cause I
经历了第一次之后 我流了眼泪
Thought heaven wouldn't let me in
此刻我觉得我自己很肮脏 天堂不是我的容身之处
Meanwhile the priest has got a boyfriend
但同时我发现 牧师也去找了男朋友
And lots of teachers smoke weed after school
许多平时认真上课的老师也会在课后飞叶子
When you're young they try to keep you in the cages but
当你年少无知 大人们总是尝试给你灌输各种条条框框
Most of them don't follow their own rules
可他们却没有做到自己所说的那些所谓的规则
Spend your whole life being graded
一生都在努力取得好成绩
Being told you're not enough
但总是被指责永远还不够
Being told go find the one
总是被劝说去找对象
And sit and wait for death to come
然后就坐以待毙 直到人生尽头
But I don't wanna
我不想这样
I need to talk to God
我想和上帝谈谈
There's things I just don't understand
这世间有太多东西我不明白
当我身边的人都消失了 那我又会是谁
Like, who am I when no one's in the room?
当我从我身边的人独立出来 我又会是一个怎样的人呢
Who am I when no one's in the room?
脑袋里回荡着的“冲破束缚”的念想
Does the voice in my head that
是我自己本能的意愿 还是来自云端的回响?
talks me off the ledge belong to me, or does it come from the clouds?
当我身边的人都消失了 那我又会是谁
Who am I when no one's in the room?
接受好的教育 找到一份好工作
然后一辈子都在工作 努力还清贷款
Go to school and get a good job
就算是有些实现了自己的梦想的人
Just to work your life away and pay your debts
也会哭泣 拥有着那份不属于自己的光芒
And even those who live their dreams out
有些时候我想着要放弃唱歌了
Cry, 'cause all that glitters is not what you expect
割破啊的喉咙 把我的音乐带回到那份邪恶当中
Sometimes I don't want to sing no more
他们可以把我抛弃在汪洋大海
Slit my throat and take my music back from evil men
我可以面带微笑的离开 重新找回那份安宁
They can put my body in the ocean
一生都在努力取得好成绩
So I can die wearing a smile and maybe find peace again
但总是被指责永远还不够
Spend your whole life being graded
总是被劝说去找对象
Being told you're not enough
然后就坐以待毙 直到人生尽头
Being told go find the one
我不想这样
And sit and wait for death to come
我想和上帝谈谈
But I don't wanna
这世间有太多东西我不明白
I need to talk to God
当我身边的人都消失了 那我又会是谁
There's things I just don't understand
当我从我身边的人独立出来 我又会是一个怎样的人呢
脑袋里回荡着的“冲破束缚”的念想
Like, who am I when no one's in the room?
是我自己本能的意愿 还是来自云端的回响?
Who am I when no one's in the room?
当我身边的人都消失了 那我又会是谁
Does the voice in my head that
恶行不是平缓情绪的做法
talks me off the ledge belong to me, or does it come from the clouds?
那些为了掩饰痛苦所犯下的恶
Who am I when no one's in the room?
恶行不是平缓情绪的做法
那些为了掩饰痛苦所犯下的恶
Vices only pacify for the moment
一生都在努力取得好成绩
Vices that they made to hold our pain
但总是被指责永远还不够
Vices only pacify for the moment
总是被劝说去找对象
Vices that they made to hold our pain
然后就坐以待毙 直到人生尽头
我不想这样
Spend your whole life being graded
我想和上帝谈谈
Being told you're not enough
这世间有太多东西我不明白
Being told go find the one
当我身边的人都消失了 那我又会是谁
And sit and wait for death to come
当我从我身边的人独立出来 我又会是一个怎样的人呢
But I don't wanna
脑袋里回荡着的“冲破束缚”的念想
I need to talk to God
是我自己本能的意愿 还是来自云端的回响?
There's things I just don't understand
当我身边的人都消失了 那我又会是谁
当我从我身边的人独立出来 我又会是一个怎样的人呢
Like, who am I when no one's in the room?
Who am I when no one's in the room?
Does the voice in my head that
talks me off the ledge belong to me, or does it come from the clouds?
Who am I when no one's in the room?
Who am I when no one's in the room?
专辑信息