歌词
ひとりきりで あらしのよる
孤身一人 夜雨倾盆
かえりをまつの
等待归途
ねむれないわ いじわるなあめ
难以入眠 夜雨扰人烦
あのひも こんなあめが
那天 也是这样的雨
まどをたたいていたわ
叩击着窗台
わたしがつくられた夜
在我被创造出来的那个夜里
どうしてここにいるの?
为什么会在这里?
なみだがとまらなくて
眼泪止不住的落下
うまれたいみを さがした
不停寻求着出生的意义
なぜ あのひとは
为什么 那个人会
やさしくわたしをだき
温柔的抱住我
ひとりじゃないと
告诉我我不是孤身一人
なみだをこぼすの?
泪如雨下?
「守ってるつもりで守られていたの?」
「本想保护你却一直在被你保护着吗?」
I say,
I say,
わすれないで いつもそばに
请不要忘记 无论何时
わたしはいるわ
我都在你身边
ひとりきりで 泣いたりしない
不会再让你独自哭泣
You say,
You say,
「忘れないで 私がもう 帰らなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」
ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下
「遠くても」
「远在天边」
きっと とどくから
肯定 也能找到
「近くても」
「近在咫尺」
なんで、みえない?
为何却看不见?
「あの日も こんな雨が
「那天 也是这样的雨
私をぬらしていた
将我淋湿
帰らぬ人を探して」
找寻着那个未归家的人」
「いつまでここいるの?」(わかってる)
「还要在这里待多久?」(我知道)
「涙が止まらなくて」(何も見えない)
「眼泪止不住的往下流」(什么都看不清)
「このまま 全て流して」
「就这样让一切都流逝殆尽吧」
ひとりきりで でぐちのないめいろに
孤身一人 在没有出口的迷宫里
まよいこんだら おわりよ
不断彷徨着 结束了
「何処に居ても必ずお前を見つけてあげるから」
「无论你在哪儿我都一定会找到你」
小さな星は歌う
小小的星星在歌唱
果てしない夜空に抱かれて (Twinkle Twinkle little star)
被无尽的夜空拥抱(Twinkle Twinkle little star)
I say,
I say,
「忘れないで いつも傍に 私はいるわ」
「请不要忘记 无论何时 我都在你身边」
ひとりきりで泣いたりしない
不会再让你独自哭泣
You say,
You say,
「忘れないで 私がもう 帰れなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」
ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下
つたえたいことのひとつも まだ
想要传达的言语一句也还
つたえられなくて 小さな声で鳴く
未曾诉说 悄声轻叹
「悪戯な瞳で」(すき、と)
「恶作剧般的眼睛」(将喜欢)
「優しく手を握る」(いえる)
「温柔的握住双手」(说出口)
このままつながった 心を溶かしたい
想要就这样把紧密相连的心溶解掉
わすれないで いつもそばに
请不要忘记 无论何时
わたしはいるわ
我都在你身边
一人きりで 泣いたりしない
不会再让你独自哭泣
You say,
You say,
「忘れないで 私がもう 帰らなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」
ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下
「遠くても」
「远在天边」
きっと とどくから
肯定 也能找到
「近くても」
「近在咫尺」
なんで、みえない?
为何却看不见?
「遠くても」
「远在天边」
きっと とどくから
肯定 也能传达到
「近くても」
「近在咫尺」
なんで、いえない?
为何却无法言说?
专辑信息